– Но как же мой брат, мой бедный любимый братец? Где же он? – взволнованно заговорил Косматый – Вы не видели его, Королева Анна?

– Как он выглядит? – спросила Королева. Косматый задумался, не зная, что ответить, но тут вмешалась Бетси:

– Его называют Уродцем. Может, это поможет вам ответить на наш вопрос.

– Единственный человек, который встретился нам в этой пещере, кинулся прочь, лишь только мы попытались подойти к нему поближе. Он прячется вон там, где деревья не золотые, а обыкновенные Но нам ни разу не удалось увидеть его лица, так что не могу вам сказать, уродлив он или нет.

– Наверное, это и есть мой брат! – воскликнул Косматый.

– Конечно, он, – подтвердил Калико. – Больше под этим великолепным куполом никто не живет, так что тут ошибки быть не может.

– Но почему же он прячется среди зеленых деревьев, почему не живет в свое удовольствие здесь, где сверкает золото?

– Потому что на обыкновенных деревьях он находит себе пропитание, – объяснил Калико. – К тому же, насколько я припоминаю, он построил там себе маленький домик, чтобы было где спать. А сверкающие золотые деревья – что ж, они конечно прекрасны, ничего не скажешь… И драгоценные камни, которыми усеяна земля Металлического Леса, тоже не уступают им в красоте…

Всякий, кто видит их впервые, не может сдержать восхищения… Но тем, кто принужден смотреть на них день за днем, они быстро приедаются.

– Это ты верно говоришь, – заявил Косматый, – мой брат правильно поступил, что предпочел настоящие деревья поддельным. Но давайте же скорее пойдем туда и найдем моего брата.

Косматый решительно направился к зеленой роще, а его спутники последовали за ним. Всем не терпелось своими глазами посмотреть, как Косматый будет освобождать брата, который так долго пропадал и которого так долго искали.

Оказавшись в роще, путешественники скоро наткнулись на небольшую хижину, искусно сплетенную из древесных прутьев и золотых ветвей. Когда они подошли поближе, какое-то существо стремительно влетело в хижину и плотно захлопнуло за собой дверь.

Косматый приблизился к двери и громко крикнул:

– Братец! Братец!

В ответ из хижины послышался печальный глуховатый голос:

– Кто зовет меня?

– Я, Косматый, твой любящий родной брат, я долго искал тебя и наконец пришел сюда, чтобы освободить тебя из плена.

– Слишком поздно, – грустно промолвил тот же голос, – меня уже никто не спасет.

– Нет-нет, ты ошибаешься, – возразил Косматый. – У Гномов появился новый Король вместо Руггедо. Его зовут Калико, и он обещал отпустить тебя на свободу.

– На свободу! Я не заслуживаю свободы, – проговорил Уродец с отчаянием в голосе.

– Почему, братец? – встревоженно спросил Косматый.

– Разве ты не знаешь, что они со мной сделали? – раздалось в ответ из-за двери.

– Нет, не знаю. Расскажи мне, что же они сделали с тобой?

– Когда Руггедо захватил меня в плен, я был очень красив. Ты же помнишь, Косматый, правда?

– Признаться, не очень. Ты был еще совсем маленький, когда я ушел из дому. Но я помню, мама говорила, что ты очень хорошенький.

– Она была права. Конечно же, она была права! – закричал пленник. – Руггедо хотел причинить мне зло. Он решил сделать меня уродцем, чтобы все, глядя на меня, видели, какой я безобразный. Он заколдовал меня. Я лег спать красавцем… ну, по крайней мере, можно утверждать, что я был хорош собой… если уж быть очень скромным, я бы сказал, что у меня была приятная наружность. А на следующее утро я проснулся самым безобразным человеком на свете. Я так отвратителен, что мне страшно смотреть на себя в зеркало.

– Бедный братец! – ласково проговорил Косматый, а все остальные стояли, исполненные жалости.

– Я так стыдился своего вида, – продолжал свой рассказ брат Косматого, – что попытался спрятаться, но жестокий Руггедо выставлял меня на обозрение всей армии Гномов и говорил им: «Вот, полюбуйтесь на этого Уродца». При взгляде на меня Гномы покатывались со смеху и отпускали в мой адрес шутки, совершенно забывая о работе. Заметив это, Руггедо разозлился и швырнул меня в подземный коридор, а чтобы я не мог оттуда выбраться, задвинул вход каменной плитой. Пробираясь по лазу, я в конце концов оказался под этим огромным куполом, в прекрасном Металлическом Лесу. С тех пор я здесь.

– Бедный мой братец! – еще раз повторил Косматый. – Прошу тебя, выйди к нам. Тут все твои друзья, и как бы некрасив ты ни был, никто не станет смеяться над тобой и отпускать глупые шутки.

– Конечно, не будем, – хором заверили путешественники.

Но Уродец отказался выйти.

– Честное слово, – сказал он, – я слишком безобразный, как же я покажусь на глаза незнакомым людям!

Косматый повернулся к своим спутникам.

– Что же мне делать? – с тоской спросил он. – Не могу же я оставить моего дорогого брата, а сам он отказывается к нам выйти.

– Я знаю, что нужно сделать, – сказала Бетси. – Пусть он наденет маску.

– Прекрасная мысль! – радостно воскликнул Косматый. – Я сам собирался предложить что-то в этом духе.

Повернувшись к хижине, он крикнул:

– Надень маску, братец, и никто не увидит, как ты выглядишь.

– У меня нет маски, – ответил Уродец.

Перейти на страницу:

Похожие книги