— Мой друг устал, ближе всего отсюда мои покои, я его донесу, а вы проследите, чтобы обошлось без лишних глаз и ушей.

Перехваченный под спину и колени Бранн кажется невесомым, моему волку даже приходится напряженно прислушаться, чтобы уловить тихое дыхание. Волки, получившие первый приказ своего короля, пусть даже такой удивительный, рассредотачиваются, Джаред отпирает неприметную и секретную дверь в коридор, чтобы не возиться с тяжелыми створками, Гвенн с Мэем, не сговариваясь, снова идут под ручку, прикрывая следующего за ними Дея.

По счастью, покои действительно близко, несколько коридоров, пара поворотов — и мой Дей оказывается совсем дома. Тут все по-старому, да, мой Дей, и это не слишком радует — большая часть мебели по-прежнему разбита.

— Джаред, Мэй, срочно нужно немного освежить интерьер, — мой волк ненавязчиво пинает ближайшие обломки.

Советник вздыхает:

— Я подозревал… — гладит указательным пальцем приподнятую светлую бровь, собираясь с духом. — Не стал трогать без вашего разрешения.

Но командует Мэю идти за собой, оставляя Гвенн с Деем. По-прежнему спящий на руках брата Бранн вызывает у волчицы не слишком добрые чувства.

— Ты так и собираешься… — договорить она не успевает.

— Да, я так и собираюсь! Не укладывать же его на пол! — мой волк неосознанным жестом защиты притягивает и перехватывает Ворону. Наш неблагой как-то радостно вздыхает во сне и прячет лицо на груди Дея.

Что с него возьмешь, мой Дей, птица!

Гвенн ощутимо мрачнеет, немного скалится:

— Что, Алиенна уже забыта?

— Не мели ерунду, Гвенн, — Дей даже не думает сердиться, этот выпад звучит слишком по-детски. Поворачивается к ней всем корпусом и объясняет еще обиднее, словно несмысленышу: — Любовь и дружба похожи, но не одинаковы.

За дверьми слышится шорох, несколько голосов, командует явно Джаред, поэтому мой волк скрывается в глубине своих покоев. Первый попавшийся Советнику и Мэю патруль, похоже, тащит какую-то часть мебели. Обломки предыдущей собирают в отрезы холстины, шуршат, скребут и волокут, наконец, раздается голос Джареда, что уборка будет производиться по частям.

Мой Дей, убедившись, что все лишние глаза покинули его покои, поводит головой, прислушиваясь, на что Джаред постукивает по спинке нового дивана. Теперь моему волку ясно, где стоит предмет. Бранн укладывается бережно, и пусть этого не видит мой волк, но остальные наблюдают за ним с трепетом. Да, наш Дей раньше никогда не отличался особым терпением или снисходительностью, а теперь словно боится побеспокоить спящего неблагого.

Мой волк выпрямляется, только убедившись, что Бранн нашел головой подушку, а покрывало спрятало и спину, и ноги, сообщает словно бы в пустоту:

— Бранн мой друг. Я прошу вас это учитывать, — хмурится. — А ты, Мэй, впредь должен выполнять свои обязанности лучше.

Благие переглядываются, беззвучно обмениваясь мнениями, Мэй смотрится самым озадаченным, Гвенн не в восторге, и это так похоже на старую добрую Гвенн, что ощущение Дома только растет. Джаред вздыхает, смиряясь, он по-прежнему опасается неблагого, а больше непредсказуемости Вороны, Джаред боится только непредсказуемости собственной, которая проявляется именно при столкновении с Бранном. Да, этому новому сыну Дома Волка тоже предстоит стать для Советника настоящим испытанием.

Как будто их до этого было мало.

Ох, я что, только что посочувствовал Советнику Дома Волка? Решительно, жизнь меняется все быстрее!

Дей по понятным причинам в переглядках не участвует, склоняется снова над Бранном, осторожно прикасается к перьям — шевелятся, торчат во все стороны, дыхание, слишком тихое, можно не проверять. Да, мой волк наловчился слышать Бранна и определять любое, кажется, его состояние.

— Вам тоже следует отдохнуть, мой король, — Джаред берет слово первым. — Дни были непростыми, выбор волков прошел, а с остальными Домами и друидами разобраться будет легче на свежую голову.

Советник молчит только о том, что пока мой волк будет отдыхать, сам Джаред будет усердно разбираться с делами, которые вроде как могут подождать. Они могут подождать Дея, но не Советника.

— Да, мой царственный брат, — Гвенн при посторонних держит лицо, хотя с голосом справляется хуже, теперь волчице горько, что какой-то неблагой получает внимания от Дея больше, чем она. Глупая Гвенн! Стоило дать Дею шанс проявить именно такую заботу, а не преследовать его своими собственническими замашками! — Вам следует поберечь силы для будущих боёв. Дом Леса, — тут наша волчица неповторимо кривится, заслуживая обеспокоенный взгляд от Мэя и прямо сердитый от Джареда, — не собирается оставлять попыток потеснить Волка во влиянии.

— Я буду поблизости, — Мэю отчего-то неловко, — как только почищу сапоги, лишь покажется из дверей нос вашего неблагого друга, я буду тут как тут!

Ах, понятно, исполнительный и ответственный офицер переживает почти проваленное задание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир под Холмами

Похожие книги