— Мистер Флориш, вы пропустите друга моего сына. В противном случае весь Косой переулок узнает, что вы не пустили в свой магазин самого Гарри Поттера, — раздраженно сказал Люциус.

Гарри увидел, как мистер Флориш изумлённо выпучил глаза, когда Люциус назвал его имя. Мистер Флориш отдёрнул руку так быстро, будто обжёгся. Порыв ветра взъерошил волосы Поттера, открыв его шрам, при виде которого мистер Флориш побелел.

— Я-я-я-я жутко извиняюсь, мистер Поттер. Какая ужасно глупая ошибка с моей стороны! Я должен был сразу же узнать вас. Прошу, проходите, я к вашим услугам, — быстро проговорил он.

Гарри только кивнул и зашёл в магазин вслед за улыбающимся Драко и мистером Малфоем.

Зайдя внутрь, он услышал, как кто-то зовет его:

— Гарри?

Мальчики обернулись и увидели Джинни Уизли, стоящую в очереди со своими братьями и мамой. Судя по всему, они хотели получить несколько книг, подписанных Локонсом. Гарри и Драко улыбнулись друг другу и подошли к Уизли.

— Привет, Джинни, как поживаешь? — спросил Поттер.

— Отвали, Поттер, — сказал Рон.

— Да, Поттер… — сказал Джордж.

—…оставь Джинни… — продолжил Фред.

—…в покое! — закончили фразу оба.

Гарри просто стоял и улыбался, глядя на то, как Джинни глазами метает в них молнии.

— Мам, я пойду поговорю с Гарри подальше от этих идиотов, — сказала Джинни.

Поттер заметил, что миссис Уизли сильно задумалась, когда посмотрела на Драко.

— Х-хорошо, только не уходи далеко, — сказала она.

Джинни практически вытолкала Гарри подальше от своих братьев. Драко всеми силами старался сдержать смех, идя за ними.

— Извиняюсь за моих братьев, они просто как занозы в заднице, — извиняющимся тоном сказала Джинни.

— Без проблем, Джинни. Кстати говоря, это мой лучший друг — Драко Малфой. Кажется, вам не довелось поговорить тогда, на перроне, — сказал Поттер, указывая на Драко.

Джинни замялась на мгновение, но затем улыбнулась и пожала руку Драко.

— Приятно познакомиться, я Джинни.

— Мне тоже очень приятно, Джинни. Гарри рассказывал, что есть надежда, что ты совсем не такая, как твои придурочные братья, — выдавил Драко.

Джинни немного покраснела.

— Да, я надеюсь, что не буду такой, как они.

— Может, всё-таки Слизерин подходит тебе, — сказал с улыбкой Поттер.

— Возможно, я просто надеюсь, что не попаду в Гриффиндор вместе с ними, — раздраженно сказала Джинни.

На лицах Гарри и Драко появились лёгкие улыбки.

— В этом есть смысл. Скажи, что ты делаешь в очереди за получением книг от этого обманщика? — спросил Драко, указывая на Локонса.

У Джинни отвисла челюсть.

— Он не обманщик! Э… это же так, Гарри? — спросила шокированная девочка.

Поттер улыбнулся.

— Судя по тому, что я слышал, он просто мошенник. Всё, что он собой представляет, это смазливое лицо, хорошо владеющее чарами средневековых ведьм.

— Я не верю, маму хватит удар, — сказала Джинни.

— О, звезды, это же Гарри Поттер! — наигранно воскликнул кто-то из толпы.

Ребята оглянулись на источник голоса. Гарри увидел мужчину, сидящего за столом в ярко-фиолетовой мантии и улыбающегося как умалишенный, глядя на них. Поттер сразу его узнал. Как-никак его портреты были развешаны по всему чертовому магазину.

— О, нет, — успел выпалить Гарри, когда Локонс быстро направился в его сторону.

Джинни тихо ахнула, когда Локонс подошёл к ним.

— Мистер Поттер, я Златопуст Локонс. Прошу, подойдите сюда, — сказал волшебник, взяв Гарри за руку и вытолкав его к нескольким фотографам.

Локонс хотел еще что-то сказать, но в этот момент рядом с ним оказался Люциус Малфой с нацеленной в его голову палочкой.

— Оставь мальчика в покое, Локонс, — раздраженно сказал Люциус.

Локонс незамедлительно отпустил руку Поттера. Мальчик заметил, что колени Локонса затряслись. «Ага, точно лжец».

Несколько мужчин с камерами подошли ближе с явным намерением сделать несколько эксклюзивных снимков. Прежде чем они успели заснять эту сцену, Люциус сказал:

— Если я увижу фотографию или рассказ об этом инциденте в завтрашнем «Ежедневном пророке», вы не просто потеряете свою работу, я использую каждый кнат, что у меня есть, дабы убедиться в том, что ваше существование закончится на улице.

Гарри позабавило, что все до единого фотографы опустили камеры и начали нервно переглядываться друг с другом. И снова Поттер очень обрадовался своей дружбе с Малфоями.

— Люциус… — начал Локонс.

— Ты мне не друг, Локонс. Это значит, что, если ты хочешь мне что-то сказать, тебе надлежит обращаться ко мне не иначе как «лорд Малфой», — мрачно прервал его Люциус.

— Прошу меня простить за это недоразумение, лорд Малфой. Я был так рад неожиданной встрече с легендарным Гарри Поттером, что просто забылся, — сказал Локонс, и Люциус опустил палочку.

Гарри заметил, что Локонс заметно расслабился, когда Люциус убрал палочку.

— Для искупления своей вины я подарю мистеру Поттеру и вашему сыну по экземпляру всех моих лучших сборников! — сказал Локонс, к которому очень быстро вернулась его былая помпезность. Несколько человек захлопали, и Гарри закатил глаза.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги