— Хочу поблагодарить за проделанную работу. Я просил Крейга найти независимого от полиции человека, который пустится в это дело с головой. И он не подвёл меня, — его голос был спокойным и ровным, словно газету читал.

Максвелл удручённо уткнулся в кулак и сокрушительно свёл брови.

— Значит, я всё-таки был нанят не для поиска вашего сына? А ради какой-то «игры в маньяка»?

— Смотря, что вы называете игрой? — мужчина откинулся на дощатую спинку скамьи.

Максвелл достал из папки, которую держал в руках, письмо и фотографию и яростно швырнул Стафорду прямо на колени.

— Я искал киллера, а вовсе не вашего сына, Стафорд. И сына у вас никакого нет. Так ведь? На фотографии малоизвестный актёр шестидесятых, а женщина, которая, якобы, его родила погибла двадцать пять лет назад.

Они пронзительно смотрели друг на друга.

— И вы используете эту легенду, когда вам нужно вывести на чистую воду всех своих конкурентов, — гневно выговаривал претензии Максвелл.

— Да, Крейг предупреждал меня, что встреча с вами будет именно такой. Может быть вам мало гонорара, который я заплатил вам? Скажите сколько – я дам ещё.

Максвелл нахмурился сильнее, ведь от денег он изначально отказался. И сейчас до него дошло почему Крейг так не хотел, чтоб встреча со Стафордом состоялась и, как мог, покрывал эту историю смертельной опасностью. Потому как, заранее был уверен, что Максвелл откажется от такой суммы, и у него есть все шансы забрать гонорар себе.

— Мне не нужны деньги! Я хочу только лишь понять, во что я ввязался и как быть дальше?

Мужчина опустил взгляд на письмо, и Максвелл заметил, как в глазах олигарха промелькнула доля обиды.

— *Nemo me impune lacessit… — неожиданно и монотонно выговорил Стафорд на чистом шотландском. — Знаете, как переводится? Вы ведь наполовину шотландец, Максвелл.

*(Девиз Шотландии. Он используется Орденом Чертополоха, а также в более поздних версиях королевского герба)

— Знаю, — сжал он губы в узкую полоску. — «Никто меня не тронет безнаказанно»…

— Да. Однажды эти письма попали в недобрые руки, и ситуация сама себя начала оборачивать в «игру» под названием «охота на наследство».

Стафорд попытался разгладить сильно потрёпанный листок бумаги у себя на коленях.

— Я могу сам рассказать к чему привел вас поиск моего сына, Максвелл, — голос мужчины слегка дрогнул. — По всем документам Морна погибла в пожаре, который произошёл в больнице города Глазго, а заключение говорит, что она и вовсе не была беременной…

Максвелл вкрадчиво слушал печальный довод и отвёл взгляд в сторону.

— Так и есть! Либо я действительно плохой сыщик, и вам не стоило нанимать меня.

— Вы не первый, кто занимался поиском за двадцать лет, и все приходят в итоге к этому, — мужчина сложил письмо и взял в руки фото. — Я могу поклясться чем угодно, что эти письма писала мне Морна.

Стафорд поднёс изображение ближе к себе и внимательно смотрел на него.

— Может на фото и актёр… Но так, она дала мне понять то, что они существуют.

— Эти письма написать вам мог и тот, кто знал о ваших отношениях. Опять же, чтоб использовать ситуацию против вас! — недовольно высказался Максвелл. — Возможно сама женщина посвятила кого-то в эту историю.

— Нет, Максвелл. Письма мне писала моя Морна… — Стафорд вздохнул и досадно закивал сам себе. — И она была беременна.

Максвелл повернулся вновь и посмотрел с изумлением на него. Направляясь на встречу со Стафордом, он ожидал встретить высокомерную, испорченную деньгами личность, а перед ним сейчас сидел человек с дикой печалью в глазах.

— Спросите, почему всё так произошло? — чуть посмеялся мужчина. — Можете осуждать меня, можете нет, но я не мог позволить себе семью никогда!

— Поэтому отвергли, когда узнали про беременность?

В ответ мужчина лишь мучительно вздохнул. Видимо этот вопрос вызвал определённые воспоминания.

— Бред. Так говорит каждый, кто пугается ответственности, — раздражённо упрекнул его Максвелл.

— Но этот бред имеет явный отпечаток реальности. Моей реальности, — Стафорд вложил фото в письмо и свернул пополам. — Я не должен открывать вам свою душу, Максвелл.

— Я до конца не понимаю вас, мистер Стафорд. Вы хотите продолжить поиск? — немного недоумевал Максвелл.

— Мистер Дарк, вы никогда их не найдёте, — мужчина поднялся со скамьи и убрал письмо в карман брюк. — Морна выполнила мою просьбу сберечь и спрятать так, чтоб даже я не узнал. Раз не могу найти я, значит никто не найдёт. Поверьте, Максвелл, охотников на них за эти года я истребил очень много. Последнего с вашей помощью.

— Или их действительно не существует, — твёрдо подчеркнул Максвелл.

— Я лишь скажу то, что говорил всем сыщикам, которых когда-либо нанимал искать мою любовницу и сына: Они где-то есть…

— Если всё же я их найду? — это заявление прозвучало очень самоуверенно и иронично.

Джон Стафорд почти решился покинуть место встречи, но обернулся на слова Максвелла.

— Тогда, мистер Дарк, я стану вашим джинном до конца своих дней…

Мужчина снова медленно кивнул в знак признательности и продолжил покидать Максвелла, который провожал его пристальным скептическим взглядом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже