— Я здесь, чтобы принести извинения, — сказал капитан, и эти слова всех удивили. Шум снова стих. — Как вам известно, когда мы пустились в плавание, нами руководило желание сделать все, чтобы вы насладились чудесным отпуском. За это вы и заплатили. Мы вышли в море, ожидая, что с этим вирусом и в Америке, и в мире будет быстро покончено и что мы благополучно доставим вас обратно на родину, где дела уже пойдут на поправку. Вскоре стало ясно, что, ничего не ясно. Новости, которые мы получали из дома, противоречили одна другой, создавали путаницу. Поэтому я принял решение ограничить ваш доступ к новостям. Я не хотел, чтобы возникло беспокойство и паника. Мы все любим тех, кто ждет нас дома, и все мы, естественно, тревожимся и хотим знать, что там происходит. Сейчас я понимаю, что был не прав, решив скрывать информацию. Я знал также, что у нас неизбежно возникнут случаи заболевания этой… «Багровой Смертью», но был поистине потрясен тем, с какой скоростью эта болезнь распространяется. Размеры бедствия тоже скрывались от вас. Я прошу прощения и за это. Ночью, обдумывая создавшееся положение, я выслушал советы мистера Стэнфорда и решил, что все — пассажиры и экипаж в равной степени — должны быть поставлены в известность о том, что происходит и на борту, и у вас на родине. Я решил, что лучше всего сделать это через судовую газету, так, чтобы вы могли сразу познакомиться со всеми фактами…
Не веря своим ушам, Джимми взглянул на Клер:
— Он…
— …и чтобы у вас было время обдумать все до того, как я приглашу вас в этот зал. Факты, приведенные в газете, были собраны моими сотрудниками, которые предварительно доступными им способами убедились в их достоверности. Я думаю, вы увидите, что в газете дано беспристрастное описание происходящего сегодня в наших обоих мирах — здесь, на корабле, и… ну, вообще повсюду на свете.
Капитан едва заметно кивнул Клер и Джимми.
— Леди и джентльмены, наступили не лучшие времена. Скончалось сорок пассажиров… — при этих словах зал затих, — …заразилось еще триста человек. На палубе, где находится лазарет, мы установили карантин, но, честно говоря, мы просто не знаем, как остановить эту эпидемию. И никто не знает. Доктор Хилл, — капитан слегка повернулся и указал рукой на врача, — доктор Хилл и его сотрудники работают круглосуточно. Ночью умерли две медсестры.
В зале встал какой-то человек в гавайской рубашке.
— Капитан, сэр, все это очень печально, и мы, конечно, высоко ценим все, что делают доктор и его штат. Но не разумнее ли было бы сразу развернуть корабль и вернуться в порт?
Его слова были встречены аплодисментами.
— У нас у всех есть близкие, о которых мы беспокоимся, и мы были бы действительно счастливы вернуться домой и увидеть их. Какой смысл в том, что мы сидим тут, словно в клетке, когда на борту свирепствует такая зараза? Дома у нас, по крайней мере, есть шанс избежать ее.
Аплодисменты стали громче, прозвучали одобрительные возгласы.
Капитан Смит поднял руку, призывая зал к спокойствию.
— Мы все хотим вернуться домой, сэр, но положение дел таково, что пока мы не узнаем точно, как обстоят дела там, нам безопаснее оставаться здесь.
Человек в гавайской рубашке рассмеялся.
— А разве нельзя просто позвонить и спросить?
По залу прокатилась волна смеха.
— Сэр, сегодня в шесть утра у нас пропала связь с нашим портом в Майами. Мы вынуждены считать, что порт больше не работает. А связь с другими портами становится все более затруднительной.
Из задних рядов кто-то крикнул:
— Так возвращайтесь без связи, пришвартуйтесь и выпустите нас на берег!
— Сэр, я считаю, что возвращаться сейчас в Майами небезопасно. Пока мы не уверимся, что опасности нет, я намерен продолжать плавание.
Раздались протестующие крики. Люди повскакали с мест, стали размахивать кулаками и швырять экземпляры «Титаник Таймс» на сцену.
Прошло несколько минут, пока зал успокоился.
— Леди и джентльмены, — наконец смог снова заговорить капитан Смит, — у нас нет возможности узнать точно, какова обстановка дома, но там, вне всяких сомнений, происходят беспорядки, мародерство, там не хватает продовольствия. У нас на борту, по крайней мере, есть запасы, которых хватит до конца путешествия; к тому же в каждом из трех портов, которые мы должны посетить по графику, — а это Сан-Хуан, мы придем туда сегодня же, остров Сент-Томас и Косумель в Мексике, — нас должно ждать заказанное топливо. На «Титанике» вы в безопасности и мы позаботимся о вас.
Большинство пассажиров хотели во что бы то ни стало вернуться домой, но некоторые все-таки стали понимать, что целесообразнее пока оставаться на «Титанике».
В проход между креслами вышла какая-то старая женщина и обратилась к капитану. Джимми оглянулся и увидел, что это — мисс Китти Кальхун.
— Капитан Смит, — заговорила она, размахивая тростью, — вы не считаете, что при данных обстоятельствах Франклину можно было бы больше не прятаться?
— Франклину? — в полном недоумении переспросил капитан.
Первый помощник Джефферс выступил вперед и что-то тихо проговорил ему на ухо.
Капитан вздохнул.