— Случай показался им интересным, потому что у нас одинаковый результат, и мы отец с сыном, они даже построили на нем теорию, но потом выяснили, что мы не кровные родственники.

— Последний раз я ходил вместе с Питером, чтобы врачи говорили с нами обоими.

— И пролил еще крови, — добавил Питер.

Эдуард кивнул.

— И пролил еще крови.

— Доктор Лилиан хочет завтра взять кровь у нас троих, чтобы сравнить образцы. Мне жаль.

— Не стоит, мы приехали, чтобы разобраться, что с нами происходит, — ответил Эдуард и вновь одернул свой фрак так, словно он сидел как-то неправильно, хотя ему ни одна вещь не была так к лицу, включая тот смокинг, который он надел на свою собственную свадьбу.

— А еще чтобы примерить красивые свадебные наряды, — улыбнулась я.

В этот момент к нам вернулась портниха. У нее с собой были брюки, которые должны идти вместе с пиджаком вместо временных, в которые она втиснула Эдуарда, чтобы понять, как на нем будет сидеть фрак. Эти были из черной кожи.

— Ты мне за это будешь ой как должна, — сказал Эдуард.

— Во-первых, я уже видела тебя в кожаных шмотках на заданиях под прикрытием. А во-вторых, ради твоей пляжной свадьбы я напялила вечернее платье с блестящими шлепками.

— Это было не так плохо, — сказал он, махнув рукой в сторону штанов, которые терпеливо протягивала ему портниха.

— Я примеряла настолько открытые платья, что сверкнула всем, чем только можно, на весь свадебный салон, когда запнулась об подол.

Он ухмыльнулся и покачал головой.

— Ладно, это честно.

— Ты разозлишься, если я скажу, что мне жаль, что я не видел тебя на примерке? — поинтересовался Питер.

— Да, — сухо ответила я.

Они с Эдуардом расхохотались. Я пыталась сдерживаться, но сдалась, и в итоге мы все смеялись до тех пор, пока Эдуард не вернулся в примерочную, чтобы влезть в свои с иголочки кожаные штаны.

<p><strong>2</strong></p>

Мы с Питером сидели в креслах, слушая, как чертыхается Эдуард, пытаясь втиснуться в штаны, когда зазвонил мой телефон. По рингтону я поняла, что это мой отец. Желудок сделал сальто, но я все же сняла трубку.

— Привет, пап, что случилось?

— Свадьба состоится независимо от того, что я скажу, да?

Я встала и ответила:

— Господи, пап, да, я выйду за Жан-Клода независимо от того, что ты скажешь.

Питер замер в своем кресле и посмотрел на меня так, словно тоже не мог в это поверить. А кто мог? Мой отец продолжал поливать ненавистью мужчину, которого я любила.

— Он вампир, Анита. В глазах церкви он в лучшем случае самоубийца, а в худшем — одержимый демоном труп.

— Пап, мы уже не первую неделю обсуждаем взгляды католической церкви на вампиров. Скажи мне что-нибудь новенькое.

— Я знаю, что свадьба — это большое событие, но почему вы не можете просто жить вместе, без брака?

— Поверить не могу, что ты подталкиваешь меня к тому, чтобы жить во грехе с вампиром. Разве это не то, что ты всегда ненавидел в людях рядом со мной?

— Если выбирать между сожительством с вампиром и браком с ним, то я знаю, что предпочту для своей дочери.

— Пап, я не собираюсь отменять свадьбу, и тот факт, что ты педалируешь эту тему, начинает чертовски меня раздражать.

— Не стоит браниться, Анита.

— Еще как стоит. Ты наезжаешь на меня и Жан-Клода. Ты даже не приехал в Сент-Луис, чтобы встретиться с ним лично, а уже судишь.

— Он вампир, Анита, мне не нужно с ним встречаться.

— Отлично, если это твое последнее слово, то я найду кого-нибудь другого, кто поведет меня к алтарю, либо, черт возьми, пойду к нему одна.

— Я приезжаю в Сент-Луис, чтобы встретиться с твоим женихом.

— Что?

— Я приеду, чтобы встретиться с ним, и померить свадебную одежду. Я не очень понимаю, зачем нужно столько примерок для смокинга, но ты сказала, что если я не приеду на первую, то могу вообще не попасть на свадьбу.

— То есть, ты просто так говоришь, что будешь на свадьбе?

— Нет, я приеду на примерку, чтобы у меня был выбор. Мне нужно познакомиться с этим… с твоим женихом. Я не могу поверить, что ты собираешься выйти за него, но хочу встретиться с ним до того, как ты это сделаешь. Я попытаюсь быть менее предвзятым на этот счет.

Я молча стояла с трубкой в руке, не зная, что сказать. Очевидно, мое лицо выражало весь шок, который я испытывала, потому что Питер поднялся с места и неуверенно маячил рядом, словно гадал, как я отреагирую на объятие, но уже подумывал рискнуть.

— Мне жаль, что моя вера мешает твоей свадьбе, Анита. Я хочу отвести тебя к алтарю, просто я не уверен, что смогу отдать тебя… вампиру.

— Я знаю, пап. Ты растил меня в уверенности, что они монстры, нелюди, убивать которых не преступление. И если бы ты растил меня иначе, я бы никогда не стала истребительницей и не встретила Жан-Клода.

— У меня не осталось сил на иронию, Анита.

— Хорошо, когда ты приедешь?

— Пока ищу кого-нибудь на замену, чтобы прикрыть меня на работе, так что на следующей неделе, если это не слишком поздно. Мы остановимся в отеле, я ведь знаю, что у тебя дома уже живут гости, которые будут на свадьбе.

— Ого, как быстро, ты меня удивил, папа.

— В хорошем смысле, надеюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже