Девушка ответила не сразу. Ей хотелось еще самой для себя уяснить, что же такое для нее Роуч. Он был очень бледен и казался сильно расстроенным. Днем раньше Кэт в таком случае была бы само сострадание и нежность. Но после того что произошло за последние двенадцать часов, она просто опасалась Роуча.

- Энтони! - Кэт не хватало воздуха. - Энтони!

- Ну, Энтони, Энтони! - передразнил он. - Твой старик определенно рехнулся, вздумал стрелять в меня, чтобы дать убежать этому краснокожему убийце!

- Энтони! Я запрещаю вам высказываться подобным образом о моем отце! - Кэт выпрямилась и поднялась.

- Ах вот как! Вы, кажется, готовы взяться за шпагу, чтобы защитить честь своего отца? Если бы это было в ваших силах…

- Ваши насмешки, лейтенант Роуч, меня не трогают!

- Вся в отца! Ты меня больше не любишь, Кэт?

Девушка опустила глаза, но решимость ее крепла.

- Энтони, я не знаю. Я вообще ничего больше не знаю. Прошу тебя, дай мне время!

- Еще два года, как хочет тетушка Бетти?

- Вы неправильно меня поняли, лейтенант Роуч!

- Неправильное понимание - что-то это сегодня слишком часто случается! Я даю вам, Кэт, время подумать. Но вашему отцу, который стрелял в меня, придется согласиться на наш брак.

- Фу, лейтенант Роуч! Вы вызываете у меня отвращение.

- Я надеюсь, вы преодолеете это отвращение перед алтарем!

Медленными спокойными шагами Кэт направилась к двери.

- Лейтенант Роуч, - ровным негромким голосом произнесла она, - я чего-то не понимала, когда решилась стать вашей невестой. - Девушка спокойно вышла из кабинета своего отца. У нее созрело решение, которое уже не изменится: Кэт Смит никогда не станет женой Энтони Роуча.

Кэт принялась в одиночестве бродить по двору. Она прошла мимо индейца-разведчика, который все еще был привязан к столбу. Он сидел на земле, безучастно уставившись перед собой.

Девушка невольно увидела в нем просто живое существо, которое подвергают мучениям. Она остановилась рядом с ним и, как бы оправдываясь перед самой собой и окружающими за то, что стоит рядом с этим приговоренным к палкам индейцем, сказала:

- Тобиас, не будь же таким безрассудным, дай моему отцу, майору Смиту, нужные сведения. Ты можешь откровенно говорить с ним, если у тебя чистая совесть. Мой отец всегда справедлив.

Индеец не взглянул на нее и ни единым движением не подал виду, что до него дошли ее слова.

Кэт отправилась дальше. И вот она остановилась перед старым блокгаузом, тем самым блокгаузом, о котором ей рассказывал седобородый Том. Она прошла к отворенной двери и, как бы невзначай, столкнулась с Адамсом. Она встала поперек дороги молодому человеку, который как раз собирался войти в дом.

- Какой старый дом, - сказала Кэт, лишь бы как-нибудь завязать разговор. - Наверное, у него есть и своя история?

«Вот прицепилась как репей, - подумал Адамс, - как бы мне от нее отделаться? Хм… а ведь девица-то, наверное, богата? Если судить по платью, - конечно, богата. Правда, Смит не пользуется репутацией богача, скорее наоборот… Но вот тетушка Бетти, она может оставить наследство… Словом, кто женится на Кэт - женится и на деньгах. А она к тому же и красива…»

Адамс не находил в своих мыслях ничего плохого. Да и кто из фермеров женится, не думая о деньгах и имуществе? О том, что Кэт и лейтенант Роуч обручены, Адамс не подозревал.

- Да, это старый дом, - ухватился он за поставленный ею вопрос. - У него престрашная история. Когда-нибудь вечером, при свете лампы я расскажу вам ее. В этом доме я познакомился с индейцем, который удивил вас сегодня искусством верховой езды. Вы ведь его видели?

Кэт кивнула.

- И не в первый раз. Я видела его еще при нападении на колонну. - И Кэт все ему рассказала.

- Что же касается меня, - задумчиво сказал Адамс, - Рэд Фокс и я - единственные, кто еще остался в живых…

- … из тех, что были вместе в ту ночь, - уточнила Кэт.

- Вам и это известно?

- Мне Том рассказал перед смертью.

- Он вам рассказал! Тогда мне нечего больше добавить. Мы с вами стоим перед домом, где совершилось убийство. Рэд Фокс убил тут отца Гарри - Матотаупу…

- Что же привело к этой трагедии? - тихо спросила Кэт.

- Матотаупа был изгнан из своего племени за то, что, напившись, выдал тайну гор, рассказал о золоте. Сын не верил в вину отца и, будучи еще двенадцатилетним мальчиком, разделил с ним долю изгнанника. Целых десять лет оба скитались повсюду, и у нас называли их Топ и Гарри. Помню, в ночь убийства Топ понял, что он и действительно выдал тайну, или во всяком случае наполовину выдал… Матотаупу убили, а Гарри вернулся в свое племя, стал воином и вождем рода Медведицы. Он потерял отца, потерял десять лет собственной жизни. Не искать же ему праведного судью, вот он и принялся мстить.

Кэт заглянула в темное нутро дома.

- Удивительно… - начала она и осеклась.

- Что удивительно, мисс Кэт?

- Так, одно воспоминание. - И Кэт задумалась. - В Миннесоте, когда я была еще ребенком, я видела однажды индейского вождя с сыном. Мальчика звали Гарри.

- А может быть, это и были как раз Топ и Гарри? Ведь они целых десять лет бродили в этих местах, от Платта на юге до верховьев Миссури на севере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья Большой Медведицы

Похожие книги