3. Помилуй нас, Господи, помилуй нас; яко по многу исполнихомся уничижения. Помилуй, продолжают, помилуй, Господи, пленных нас: потому что мы насытились в продолжении многих лет (т. е. 70 лет) поношениями и ругательствами, как со стороны поработивших нас себе вавилонян, так и со стороны других, соседственных с вавилонянами народов, которые радуются бедствиям нашим и веселятся. Или и со стороны других народов, странами которых они, возвращаясь в Иерусалим, проходили. Повторение же: помилуй, по словам Феодорита, выражает душевную пламенность евреев. Посему они просят, чтобы одним часом были помилованы раньше и скорее были возвращены в свое отечество, в Иерусалим. *)
*) Того же: Видишь ли сокрушенную мысль? Просят себе спасения, по милости, притом по милости не как заслуженной, но потому, говорит, что мы испытали великое наказание и перенесли крайне жестокие поступки с нами; за сие то облегчи нас и помилуй. Заметь, что сии слова Давида приводит отчасти и пророк Исаия так: Господи! Помилуй нас, ибо мы на Тебя уповали (Исаии 33, 2); посему и церковь Христова из слов Давида составила тропарь, который поют на молебнах: помилуй нас, Господи, помилуй нас, всякого бо: и проч.; а из слов Исаии, составила другой: Господи, помилуй нас: и проч.
4. Наипаче наполнися душа наша. Премного, говорит, и чрезмерно наполнилась и пресытилась душа наша уничижением и бесчестием со стороны вавилонян и других злых народов; почему не имеем силы переносить сие *)
*) Златословесного: Самая душа наша, говорит, обессилела, смутилась от великости зол: потому что можно терпеть много зол, и мужественно переносить; но мы потеряли и это. Ибо как они не пользовались многоразличною честью, как должно, то Бог от себя исправляет их несчастьями: это Он делает и везде. Так поступил и с Адамом: поелику райским житием не пользовались как должно, то исправил их изгнанием оттуда.
Поношения гобзующих, и уничижения гордых. Если бы, заключает, Господи, обратилось на богатых и счастливых уничижение сие, которое делали нам несчастным и порабощенным; и если бы на гордых обратилось сие презрение и бесчестие, которое причиняли нам смиренным, чтобы не презирали несчастных и смиренных чрез свое счастье и гордость. Этот псалом приличен и всем христианам, совершающим путь, ведущий в горний Иерусалим и обезпокоеваемый видимыми и невидимыми врагами. *)
*) Симмах перевел: Насытилась душа наша поруганием уничижающих и поношением гордых. По такому то переводу сей стих имеет мысль такую, что душа наша наполнилась, когда гордые и надменные вавилоняне осмеивали и злословили нас. А по переводу Семидесяти—другую мысль, как изъясняет Феодорит: т, е. дай, Владыко, делам нашим обратный порядок и приведи наши бедствия на гордящихся ныне своею счастливою yчacтью, как изъяснил этот стих и кир—Евфимий. Ибо, по Златоусту, нет ничего хуже гордости; потому то и искушения и скорби и смерть телесная и многие другие бедствия постигают нас за cии страдания и болезни, дабы бесчисленные узды возложены были на душу легкомысленно возносящуюся и на высоту поднимающуюся. Безыменного: Поношение свойственно изобилующим мирскими вещами, а уничижение—гордым, как например, фарисею, уничижавшему мытаря.
Псалом 123
Песнь степеней *)
*) Феодорита: По возвращении из Вавилона все соседственные народы, негодуя на освобождение Иудеев, восстали на них войною и, собрав дикие народы, пошли совокупно с ними на них.
Ст. 1. Яко аще не Господь бы был в нас, да речет убо Израиль.
2. Яко аще не Господь бы был в нас, внегда востати человеком на ны, убо живых пожерли быша нас. Сии слова сказываются Иудеями во время возвращения их в отечество свое—Иерусалим. Благодаря святого Бога, они заповедуют народу говорить, что когда мы возвратились в Иерусалим, восстали на нас народы соседственных стран до ограждения Иерусалима стенами. И действительно, если бы не Господь был с нами и не помогал нам, мы не освободились бы от рук их, но сии соседние народы поглотили бы нас живыми, будучи побуждаемы тому завистью, где выражение: поглотили бы нас живыми, показывает скорость погибели и истребления Иудеев. Некоторые говорят, что (на Греч.) союз οτι здесь излишен. *)