*) Евсевия: Те старцы, которые по получении свободы, остались в живых, учили сими словами родившихся в Вавилоне юношей. Оригена: Было обыкновение такое, что священник стоял на одной из ступеней и говорил приходившему утром в храм народу сии слова: да скажет ныне Израиль, что если бы не Господь был с нами и проч., а за сим и Израиль, исполняя, что ему повелено, начинал с сих слов: если бы не Господь был с нами. Златоуста: Давид, как отличный и первый певец в xopе, часто повелевает им говорить одно и то же, и как учитель ученикам преподает сие: да скажет ныне Израиль, что если бы не Господь был с нами, мы испытали бы то и то. А я повторю и ныне то, что говорил часто, что велика польза от плена. Ибо те, которые стремились к идолам и презирали Бога, послушай, что говорят ныне, как усвояют спасение свое Богу и поют благодарную песнь как победителю. Станем и мы теперь говорить сие, что если бы не Господь был с нами; то губительные бесы поглотили бы нас живыми, ибо чего не сделал бы враг наш диавол, который многократно просил о том, чтоб сеять и апостолов? Потому что он зол и ненасытимый зверь; если бы он не был часто останавливаем, то он все превратил бы и смешал бы. Евсевия: Кто до искушения, будучи убит грехом, погрузился во глубину зол, тот во времена гонений поглощен мертвым; а кто до сего времени жил в Боге, а потом во времена гонений отвергся от Него и сделался совершенным отступником, тот поглощен живым, чего никогда не испытает истинный Израиль, имеющий в себе Господа по причине душевной чистоты. Феодорит слова: то живых поглотили бы, изъясняет так, что мы не удостоились бы и погребения, но были бы поглощены живыми, как зверьми.

3. Внегда прогневатися ярости их на ны, убо (как) вода потопила бы нас. Водою называет стремление или сильное движение соседственных с Иepycaлимом народов; когда, говорит, соседственные сии народы прогневались на нас за получение нами снова отечества нашего Иерусалима; то по истине (ибо это означает αρα), как вода потопило бы нас сие устремление их, если бы Бог не был помощником нашим. Или αρα есть частица последовательная, тоже что το λοιπον.

4. Поток прейде душа наша. Потоком, то есть зимнею рекою, евреи называют здесь быстрое и беспорядочное движение соседственных народов, которые увлекают все встречающееся на пути, а равно временную погибель их, как и выше назвал ее водою. Душа наша прошла, значит то, что душа наша прошла и освободилась от упомянутого беспорядочного стремления смежных народов, т. е. говоря безоколично прошли мы, где целое названо частью. *)

*) Феодорита: Как поток, составляясь из многих ручьев, делается сильным, но не бывает продолжителен; так те, которые напали на Иерусалим, собрались из многих и различных народов, но судом Божиим уничтожены. Это показывает пророк, говоря как бы так, что если бы не явилась всесильная помощь Божия, то ничто не воспрепятствовало бы нам быть увлеченными им и погибнуть. Златословесного: Итак, не будем изнемогать при наступлении бедствий: они поток, каковы бы они ни были; они облако мимопроходящее. Все печальное, на что бы ты ни указал, имеет конец; что бы ты ни назвал бедствием, все кончится. Ибо если бы не имело конца, то природа наша не перенесла бы. Но, скажет кто либо: многие увлечены. Так, но не против своей воли, а по той причине, что сами ленивы и легко бывают побеждаемы. Поток страшен только до времени, а потом опять слишком упадает, вдруг истощаясь.

5. Убо прейде душа наша воду непостоянную. Душа наша, говорит, т. е. мы прошли и миновали истинно (ибо сие означает αρα) невыносимое устремление смежных с нами народов; и мы поставлены в безопасность, потому что Господь помощник наш. *)

Перейти на страницу:

Похожие книги