— Приблизительно в половине одиннадцатого.

— Вы никого постороннего не заметили в коридоре?

— Если бы я видела кого-нибудь, то немедленно сообщила бы об этом Кутлеру.

— А вам не показалось странным, что шум в комнате Верда был после его ухода?

— Я не подумала даже, что шум доносился из его комнаты.

— А откуда вы знаете, что Верд ушел в восемь часов? Вы его видели?

— Да.

— Он, конечно, сказал вам, куда идет?

— Ответил, что собирается пойти за добычей.

— Да? Он вам так и заявил?

— Я потребовала у него десять долларов, которые он у меня занял. Он поклялся, что у него нет при себе денег, что обязательно отдаст их по возвращении. — Глаза девицы снова обшарили комнату. — Как вы думаете, после этого Морис вернется?

— Хватит, — остановил ее Адамс, — вы можете идти.

— Спасибо, флик, вы очень любезны, — со смехом проговорила Милли и удалилась.

— Вы не понимаете, что произошло? — спросил Адамс у Кутлера. — Если Верд появится, скажите ему, что я хочу с ним поговорить. Его ни в чем не обвиняют, и ему нечего опасаться полиции, но он может нажить неприятности, если не даст о себе знать.

— Я передам ему это. Вы хотите спуститься по пожарной лестнице?

— Пожалуй, это лучше, чем вашим лифтом.

Кутлер открыл в коридоре дверь, и Адамс вышел на маленькую металлическую платформу, откуда была видна набережная и склады. Как раз мимо отеля проходила темная улочка и достигала складов.

— До следующего раза, лейтенант, — сказал Кутлер.

Но Адамс не двинулся с места: его внимание было приковано к двум мужчинам, которые, казалось, затаились в темноте. Напротив них стоял полицейский. Более высокий из двух неожиданно отступил в сторону, в то время как полицейский повернулся к его компаньону.

Вдруг спокойствие ночи потревожил одинокий выстрел. Агент сделал шаг и упал на колени. Человек, который стрелял, схватил своего товарища за руку и увлек в темноту.

Адамс сунул руку в карман пиджака, вытащил свой полицейский, 38-го калибра пистолет и выстрелил в более высокого. Он с удовольствием заметил, как тот зашатался. Лейтенант прицелился еще раз, но Кутлер, как бы споткнувшись, уцепился за него, и вторая пуля, не достигнув цели, потерялась в темноте. Оба человека исчезли из виду.

Оттолкнув Кутлера, Адамс стал спускаться по лестнице вниз.

<p>Глава 8</p>

Гребя по темной и илистой воде лагуны, Кен думал, как ему, не возбуждая подозрений у Джонни, отдать его в руки Адамса. Но ничего путного на ум не приходило.

Джонни с револьвером в руке сидел сзади. Он мрачно наблюдал, как силуэт «Виллы Пойнт» исчезает в темноте.

— Мне надо было убить этого подонка, — неожиданно произнес Дорман. — Он нам все равно отплатит. Я был идиотом, что не свел с ним счеты. И момент был подходящим. — Потом внимательно посмотрел на Кена и спросил: — Вы появились удивительно вовремя. Но кто вы такой?

— Меня зовут Холанд, — ответил Кен. — Мне сказали, что в случае опасности можно будет обратиться к Таксу. Мне необходимо было надежное убежище. Подплыв к судну, я услышал разговор двух мужчин о том, как вас убить. Я подумал, что вы нуждаетесь в помощи, и ринулся спасать вас.

— Тут и говорить нечего: вы пришли в самый раз. Но вы не знаете, в какое положение вы себя поставили. Такс никогда вас не забудет. Меня же ему не достать, так как я покину город. Есть один только выход: вам надо ехать со мной.

— Куда?

— Я знаю одного типа, который одолжит мне машину, и мы удерем в Лос-Анджелес. У меня там друзья.

— Я далеко не уеду, — заставил себя сказать Кен. — Меня разыскивает полиция.

— Я вас увезу, — настаивал Джонни, — можете мне довериться. Вы меня выручили, и я в свою очередь помогу вам. — Он сунул револьвер в карман брюк. — Подвиньтесь, я возьму одно весло.

Минут через двадцать они причалили к пустынному берегу и услышали невдалеке работу мотора. Джонни, вглядываясь в непроницаемую черноту ночи, сказал:

— Это возвращается Солли. Нам нужно действовать быстро. Эти два подонка кинутся нас искать, а они гораздо опаснее фликов.

Бросив лодку, мужчины направились по тропинке, которая шла от моря. Через десять минут они достигли места, откуда Кен взял лодку.

Шоссе казалось пустынным, и игорный зал был погружен во мрак. Вдали виднелся освещенный огнем рекламы «Вашингтон».

Неожиданно из темноты появился полицейский. Джонни и Кен сразу же остановились.

— Послушайте, — обратился флик, протягивая свою дубинку по направлению к Кену, — мне надо сказать вам пару слов.

— Что такое? — спросил Кен, чувствуя, как замирает его сердце.

— Вы отвечаете приметам Кенвея Холанда, разыскиваемого полицией. Вы — Холанд?

Кен увидел, как Джонни слегка переместился и опустил руку в карман брюк.

— Нет! — крикнул Кен. — Только не это!

Агент отпрянул в сторону, но было уже слишком поздно. Звук выстрела нарушил тишину. Кен с ужасом видел, как полицейский упал на колени, а потом — плашмя на землю. Он хотел нагнуться над лежащим, но Джонни схватил его под руку и увлек за собой.

— Идемте. Не будьте идиотом, за нами будут охотиться, — произнес он.

Кен услышал, как пуля свистнула у его лица, и почувствовал, как Джонни зашатался, выпустив его руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги