Все, все слыхала я.Тетя! Он мне смерти хочет —Жить с немилым нестерпимо.Коль вы дорожите мной,Коль теперь и вам самойЗахотелось быть любимой,Коль и вам знакома силаНеизвестной прежде страсти,Помогите мне в несчастье,Или ждет меня могила.Мой Лисардо мне важнейЖизни, чести и отца.

Теодора

Быть готова до концаЯ союзницей твоей,Раз и для меня, смиренной,Стал теперь Рисело всем.Бог свидетель, прежде чемСтанешь ты женой кузена…

Белиса

Тетя! Неугодно богу,Чтоб к нему взывали всуе!

Теодора

Верь, дитя: тебя спасу я.Вновь всели во всех тревогуМнимой хворью и тоскою,Вновь просись гулять на Прадо,Сделай дом преддверьем ада,Не давай отцу покою.Я ж Лисардо и РиселоОбо всем пошлю известье.Леонора! Где ты?<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ</p>

Те же и Леонора.

Леонора

Здесь я.

Теодора

Говорить при ней, в чем дело?

Белиса

Вам видней, как поступить.

Теодора

Я Рисело напишуИ на Прадо попрошуЗавтра же с Лисардо быть,Ибо твой кузен незваныйНа тебе решил женитьсяИ должны мы сговориться,Как его разрушить планы.Хоть и дал на них согласьеБрат мой, браку не бывать,Иль вовеки не видатьМне с моим Рисело счастья!

Белиса

Даст господь, я в свой чередВам когда-нибудь воздам.

Теодора

Письмецо мое друзьямЛеонора отнесет.Мнится мне, она к тому жПовидать врача склонна.

Белиса

Женщина, как мы, она,И, как нам, ей нужен муж.Тетя, поспешите!

Теодора

СкороВозвращусь я.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ</p>

Белиса, Леонора.

Белиса

Мягче шелкаСтала наша богомолка.Ты согласна, Леонора?

Леонора

Да, вам от нее влетало,Но теперь она самаСходит от любви с умаИ терпимей сразу стала.

Белиса

С виду-то она святая,А внутри сам черт сидит.Да, коль в дудку страсть дудит,Пляшет женщина любая.

УЛИЦА ПЕРЕД ДОМОМ МАРСЕЛЫ

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Лисардо, Рисело.

Рисело

Знай, оскорбилась, — и она права,—Моей изменой мнимою Марсела.

Лисардо

Ей донесли?

Рисело

Нет, до нее молва,Крылатая, как птица, долетела.

Лисардо

О горе нам!

Рисело

Опасность такова,Что я решил немедля бросить дело,К которому припутан был тобой.Я для тебя пойду на риск любой,Но для меня страшнее, чем могила,Жизнь без Марселы. Я же много дней,Встречаясь по утрам с ханжой постылой,Не виделся с возлюбленной моей,И некому хлыщу она открыла,Поскольку ревность закипела в ней,Свой дом, который охранялся еюНадежней, чем драконами Медеи.[97]Я для тебя готов один на пятьИ больше эскадронов устремиться,Готов руками голыми пойматьВ поднебесье парящую орлицу,Но не решусь и дальше искушатьМою разгневанную чаровницуИ с глупой старой девой, не любя,Играть в любовь, чтоб выручить тебя.Нет, я не допущу, Лисардо, чтобыФлоренсио к Марселе зачастил!
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Похожие книги