И вот — всяческие беззакония по всей земле в дни Нировы. И переживал Нир весьма, более же (всего) об отроке, и говорил: «Что могу сделать для него?» И простер Нир руки свои к небу, и призвал Господа, говоря: «Увы мне, Господи Вечный! Всякие беззакония умножились на земле в дни мои, и знаю я, что близок конец наш. И ныне, Господи, что {значит) явление отрока этого, и какова судьба его? И что мне сделать для него, чтобы не подвергся с нами погибели этой?» Услышал Господь Нира, и явился ему в видении ночном, и сказал ему: «Вот уже, Нир, великие беззакония были на земле, и больше не потерплю поношения. И намерен я вскоре послать погибель великую на землю. А об отроке не печалься, Нир, поскольку я скоро пошлю архангела моего Гавриила, и возьмет отрока, и поместит его в рае Эдемском, и не погибнет с гибнущими. И я явил его, и будет иерей иереев моих Мелхиседек во веки. И благословлю его, и поставлю в (число) людей великих святых моих».
И встал Нир от сна своего, и благословил Господа, явившегося ему, говоря: «Благословен Господь Бог отцов наших, не допустивший поношения священства моего и священства отцов моих, ибо слово твое создало иерея великого во чреве Софонимы, жены моей, поскольку не было у меня потомства. Да будет отрок сей мне вместо потомства, и станет сыном (моим), и причтешь (его) к рабам твоим: Соифиму, Оноху, Русию, Миламу, Серуху, Арусану, Наилю, Еноху, Мефусалому, и рабу твоему Ниру. И будет Мелхиседек глава иереям в роде другом. Ибо знаю, что род этот окончится в смуте, и что погибнут все. А Ной, брат мой, будет сохранен для создания рода иного, и от племени его пойдет многочисленный народ, и Мелхиседек станет главой иереев людских, единой твоей власти служащих, Господи».
И было, когда пребывал отрок сорок дней в доме Нира, сказал Господь архангелу Гавриилу: «Сойди на землю к Ниру-иерею, и возьми отрока Мелхиседека, и помести (его) в рай Эдемский для сохранения. Ибо уже приблизилось время, (когда) пущу (все) воды на землю, и погибнет все сущее на земле. И создам род иной, и Мелхиседек будет глава иереев в роде том». И поспешил Гавриил, спустился ночью, а Нир спал на ложе своем ночью, и явился ему Гавриил, и сказал ему: «Так говорит Господь Ниру: отпусти ко мне отрока, которого я поручил тебе». И не узнал Нир говорящего ему, и смутилось сердце его, тогда сказал (себе): «Узнали люди об отроке, возьмут его и убьют его, потому что вероломно стало сердце людское перед лицом Господа». И отвечал Гавриилу, и сказал: «Нет у меня отрока и не знаю, кто говорит со мной». Ответил же ему Гавриил: «Не бойся, Нир, я архангел Гавриил. Послал меня Господь, и вот беру отрока твоего сегодня, и иду с ним, и помещу его в рае Эдемском».
И вспомнил Нир сон прежний, поверил и ответил Гавриилу: «Благословен Господь, пославший тебя сегодня ко мне! И ныне благослови раба твоего Нира, и возьми отрока, и сотвори ему, как было сказано тебе». И взял Гавриил отрока Мелхиседека в ночь ту на крылья свои, и поместил в раю Эдемском. И встал утром Нир, и пошел в дом, и не нашел отрока. И была радость и скорбь у Нира великая, ибо отрок был ему вместо сына.
Богу нашему слава всегда, ныне и присно и во веки веков. Аминь.
КОММЕНТАРИЙ
Книга Еноха относится к числу апокрифов ветхозаветного цикла. Из Библии о Енохе, седьмом от Адама, прадеде Ноя, известно, что он прожил 365 лет и «не стало его, потому что Бог взял его» (Быт. 5, 24), Енох «угодил Богу» и «не видел смерти» (Евр. 11, 5), и «не было на земле никого из сотворенных, подобного Еноху, ибо он был восхищен от земли» (Сирах. 49, 16) и «взят на небо» (Сирах. 44, 15).
Славянская Книга Еноха, или «Книга о вознесении праведного Еноха», известна в списках русского, сербского, молдавского и болгарского происхождения конца XV—начала XVIII в. Выделяют две редакции славянского текста апокрифа — краткую и пространную. Краткая является первичной (возможно, она возникла еще в X—XI вв.), пространная была создана не ранее XIV в. (возможно, в конце XV в.) в результате внесения дополнений и некоторых переделок в текст краткой редакции. Славянский текст Книги Еноха был известен на Руси, о чем свидетельствуют, в частности, наличие значительных фрагментов из нее в составе Мерила Праведного (XIV в.), упоминание о Енохе в Повести временных лет и в Послании архиепископа Новгородского Геннадия (XV в.).
Славянская Книга Еноха — переводный текст. Но в отношении происхождения перевода не существует единой точки зрения: А. Ваяан полагал, что перевод был совершен с греческого языка на старославянский (в Македонии или Паннонии), Н. А. Мещерский высказывал предположение, что перевод был сделан непосредственно с древнееврейского на древнерусский (в Киевской Руси).
Помимо славянского текста апокриф о Енохе дошел до наших дней полностью или во фрагментах на ряде других языков.