Как и следовало ожидать, клан Кучики, полностью оплачивающий данное мероприятие, подошёл к делу с соответствующим ему размахом. Такого буйства красок и сборища людей практически из всех слоёв населения Сейрейтея Йоко не видела никогда, с ужасом вспомнив, как жужжал чуть ли не весь Готэй после того, как прослышал об их с Изуру несуществующей помолвке. При мысли, что и тогда могло собраться столько незнакомых людей, Накамура почувствовала, как по спине пробежал холодок. То же самое, видимо, почувствовал и сам Кира, идущий рядом с ней, судя по тому, какое ошарашенное выражение приобрело его лицо.

Виновники торжества оказались, как и следовало ожидать, в самом дальнем конце банкетного зала и сейчас раскланивались с пришедшими гостями, принимая подарки и поздравления. Кое-как прорвавшись через толпу, Йоко и Изуру вручили молодожёнам и свои дары. Накамура после некоторых размышлений, памятуя, что Рукия терпеть не может бросающиеся в глаза украшения, подарила подруге пару маленьких серёжек, в срочном порядке заказанных у лучшего ювелирного мастера Сейрейтея. Ренджи же получил в подарок яркую юкату, кажется, приятно удивившись подобному выбору. Эту идею Йоко подкинул Кодзу, когда она поделилась с ним своими сомнениями насчёт того, что же дарить Абараю. Дескать, не всё же ему щеголять в казённой робе, сейчас положение обязывает выглядеть соответствующе.

Постепенно подтягивались и знакомые Ренджи и Рукии из других отрядов. Пришли нынешние сослуживцы Абарая: Иккаку, Юмичика, капитан Зараки, разумеется, вместе с сидящей у него на плече Ячиру. Потом подоспела Рангику, за ней Тоширо. Тут же были и капитаны Кьораку и Укитаке со своими лейтенантами и ближайшими офицерами. В результате собрались практически все капитаны и лейтенанты Отрядов, даже главнокомандующий Ямамото почтил сиё торжество своим присутствием.

- Ну и ну, кто бы мог подумать, что Абарай-кун и Рукия-чан столь скоро решат скрепить себя узами брака, - внезапно раздался за спинами Йоко и Изуру голос неслышно подкравшегося Гина. - Когда этого следует ожидать от вас, Изуру-кун, Йоко-кун?

- Может быть, вы подадите нам пример, капитан Ичимару? - ехидно, в тон ему поинтересовалась Накамура как раз в тот момент, когда мимо их живописной компании проходила Мацумото.

Гин, явно готовивший достойный ответ, поперхнулся воздухом.

***

- О господи, - простонала Момо, кое-как поднимаясь с земли и хватаясь за гудящую голову.

"Ну почему в Готэй 13 всякое более-менее цивилизованное мероприятие почти всегда превращается в банальную пьянку?" - мысленно проворчала она, глазами ища хоть что-нибудь, что могло облегчить головную боль, и постепенно скатываясь к мысли, что лучшее лекарство в данном случае - это гильотина, чтобы уж наверняка.

Пик веселья уже давно миновал, кто-то разбрёлся по домам, кто-то всё ещё сидел тут, но предпочитал проводить время более спокойно. Какая-то парочка оставалась за столом и явно соревновалась, кто больше выпьет, кто-то танцевал, кто-то почему-то дрался, и каждый звяк от скрещенных клинков отдавался в голове Хинамори новой вспышкой боли. Ещё несколько пар, оккупировав огромный бассейн, страстно целовались, видимо, не найдя для этого более подходящего места.

Момо совершенно не помнила тот момент, когда сознание покинуло её тело, но её не оставляло дурное предчувствие насчёт этого. А учитывая, что никого из друзей рядом не было, девушка не знала, что и думать.

На службу Момо явилась только после обеда, причём рядовые при этом как-то странно на неё косились. Мимоходом глянув на своё отражение в зеркале и не обнаружив никаких изменений по сравнению с вчерашним, Хинамори успокоилась. Как оказалось, напрасно... Началось всё с того, что Момо, шедшая к себе, перепутала кабинеты и по ошибке зашла к Йоко, но уже через секунду вылетела оттуда пулей. Всегда подозревая, что, несмотря на миролюбивый характер и стремление к отсутствию насилия, у Накамуры и Киры отлично отточены боевые навыки, сейчас Хинамори смогла убедиться в этом сполна. Стоило только показаться на пороге, как ей буквально в лицо полетело Шаккахо и небольшой боевой нож, которым пользовались шинигами из Второго Отряда. Ошарашенная таким приёмом Момо не нашла, что сказать, а потому решила больше не рисковать и удалилась.

"Блин, если решили продолжать празднование на рабочем месте, да ещё подобным образом, могли бы хоть табличку повесить!" - возмущению Хинамори не было предела.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги