Инспектор прикрыл глаза. Суфражистка, как пить дать. Как он сразу не догадался. Он их на дух не переносит.

— И это, вообще, нелогично! — продолжала возмущаться Кензи Мун. — Убийцы полицию не зовут.

— Убийцы не так уж часто следуют логике, — возразил инспектор веско. И поинтересовался: — Будете пикет устраивать?

— Я не суфражистка, — надулась мисс Мун. — Однако…

— Однако, вы идете с нами. Прошу.

* * *

Дятел Вуд Бейкер не просто так получил свое прозвище.

— Стойте, — остановил он инспектора и полицию. Кензи Мун воззрилась на него. То ли с любопытством, то ли моля о помощи. Глаза у нее оказались неожиданно темные и завораживающие. Без всяких на то причин. Репортер отвел взгляд поспешно: в его профессии сентиментальность ни к чему. Даже если… обвиняют шотландцев, которым он в глубине души горячо симпатизирует. — Пару вопросов для газеты. Вы ведь не запретите, инспектор?

Не первый год «подающий надежды» инспектор Дьюхарст никогда не отличался гибкостью мысли. В этом и был его роковой порок. Ну, и неискоренимая жажда «сделать карьеру», как теперь принято говорить. Второе гнало вперед, первое вставляло палки в колеса, в итоге временами инспектор буквально неистовствовал.

— Если пару, — процедил инспектор, давая неохотную отмашку. Знал, что «Дятел» не отстанет.

— Вы утверждаете, что потеряли данный ридикюль, я верно понял? — достал Вуд Бейкер свои неизменные карандаш и блокнот.

— Его у меня украли, — осторожно проговорила Кензи Мун, продолжая изучать репортера с прищуром, достойным Рентгена. — Вот такими белыми перчатками, — и она указала на те, красные от крови и черные от копоти.

— Украли. Хорошо, — сделал пометку Бейкер в записях. — Когда?

Кензи Мун задумалась на секунду.

— Полагаю, в восемь двадцать пять. Или около того. Мой поезд прибыл в Паддингтон в восемь двадцать две, и я сразу отправилась на станцию. Вы можете проверить по билету, он во внутреннем кармане. После развилки направлений… — Кензи поискала слово, жестикулируя ладонями, — это и случилось.

— Итак, в восемь двадцать пять. Во сколько вы нашли труп?

— Не знаю… Не проверяла, знаете ли, не до того было, — съязвила Кензи Мун, нервно щелкнув крышечкой часов на поясе.

— В ваших же интересах отвечать честно, — напомнил инспектор, дотошно разравнивая свое черное кепи, извлеченное из кармана.

— Почему вы сомневаетесь? — уточнила Кензи Мун враждебно. Ей не нравится инспектор, понял Вуд. И это громадная ошибка с ее стороны, хоть тот и не обладает свойством нравиться.

— Инспектор Дьюхарст делает свою работу, — поспешил вставить Бейкер. — Мисс Мун, вернемся к вашему рассказу. Итак, что вы делали после кражи до того, как нашли труп мистера… э-э… инспектор, как его там звали?

— Энтони Блер, — выплюнул инспектор. — Бейкер, ваше время заканчивается. Следствие оставьте уполномоченным лицам.

— Да-да, — с готовностью согласился Вуд Бейкер. В противостоянии главное — сохранять мнимую покорность, — итак, мисс Мун…

Но мисс Мун не слушала вопрос.

— Как вы сказали, его звали?.. — повторила она почему-то с трудом.

— Энтони Блер, — повторил инспектор Дьюхарст, хмуря лоб сосредоточенно. Где здесь жизненно важная деталь?

Кензи Мун молниеносно выхватила из его рук собственный ридикюль и начала в нем судорожно копаться.

— Эй! — воскликнул инспектор, собираясь отнять, но Вуд Бейкер отвел его руку с молчаливым знаком. Кензи Мун сейчас все объяснит сама. Не просто так она столь лихорадочно роется в недрах перепачканной кровью сумки. Причитая что-то об украденных фунтах.

Девушка выудила вскрытый конверт и вытащила из него письмо, небрежным тычком возвращая в руки инспектора ридикюль. Пробежала его глазами, вчиталась в определенную строчку и глухо застонала, прикрывая ладонью глаза. Протянула листок мужчинам; Вуд Бейкер выхватил его первым.

— Энтони Блер… Я приехала наниматься к нему на работу… — простонала Кензи Мун.

Инспектор Дьюхарст выдернул письмо из рук Вуда с нескрываемым недовольством.

«Дорогуша, этот Блер, конечно, тот еще кутила, но его дочке непременно нужна гувернантка. Рекомендации и Королевский колледж совершенно не обязательны — он и не заметит, это лишь для приличия. Девочке скоро одиннадцать, и просто возмутительно, что…»

Далее следовало пространные рассуждения на тему нравов и морали современного общества. В общем, большую часть своего состояния убитый регулярно спускал на игры в вист и покер, это «орудие дьявола», выражаясь словами автора письма.

— Что ж, мисс Мун, теперь вы точно отправляетесь с нами, — решительно сложил листок инспектор Дьюхарст. — Вот вам и мотив.

— Мотив?.. — переспросила Кензи Мун, явно сбитая с толку.

— Убитый вам знаком. Вы пытали счастья на этом месте гувернантки, не так ли? И, потерпев неудачу…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже