— Тот человек, который едет с вами, опасен. В нем причина всех наших и ваших бед. Его нужно во что бы то ни стало связать и для надежности заткнуть рот кляпом. Кто знает, на что он еще способен. Ведь это он послал вас разделаться с нами?
— Да. Нам показалось, что вы нас преследуете…
— Теперь тебе известно, что так оно и есть. Послушай, что нужно сделать. Мы задержимся тут, а вы с сыном догоняйте их и сделайте вид, что справились с заданием. Кто там четвертый?
— Мой старший…
— Твои сыновья, как я понимаю, просто следуют за тобой. Они не тауды.
— Нет…
— Тем лучше. Тогда вы втроем запросто справитесь со всадниками и скрутите того негодяя.
— Я убью его…
— Нет. Этого делать никак нельзя. Поклянись, что не убьешь.
— Зачем он тебе нужен?
— Я же говорю, что только ему известно, где тот, кого мы ищем. А во-вторых, он важная персона, которая сослужит нам добрую службу, будучи в плену, а не в объятиях Квалу.
Кажется, старик понял. Он помог сыну подняться, посмотрел загнанным зверем на напряженные лица окружающих и пошел пошатывающейся походкой прочь. Юноша оглянулся на Т’аману и поспешил, как мог, следом.
— Каур! — позвала Т’амана.
— Что еще?
Она красноречиво показала на свое ухо. Старик кивнул и сунул затычку под волосы. Т’амана торжествующе подняла вверх большой палец, но Каур уже шел дальше, размышляя, вероятно, о том, стоит ли слушаться эту странную женщину или все-таки лучше просто оторвать бывшему хозяину его мерзкую плешивую голову. Проходя мимо саней Исли, забрал из них свой топор.
— Ты так быстро ему поверила? — первым не выдержал нависшего молчания Атмар. — Если они сейчас предупредят своих, нам будет еще труднее их одолеть. Надеюсь, ты это понимала, когда отпускала?
Т’амана обратилась к кузнецу раскрасневшимся не то от ветра, не то от волнения лицом.
— Если бы ты знал, что значит для тауда ослушаться хозяина и противопоставить, хотя бы на мгновение, его воле свою, ты бы не задавал таких вопросов. — Она посмотрела на подруг, призывая их в свидетельницы. Женщины закивали. — Если человек даже в зачарованном состоянии находит в себе силы бороться, свободный — он непобедим.
— Вот и я про то же…
— Надеюсь, ты меня понял, Атмар. Нам осталось недолго ждать. Двое в сани и следуйте за нами, остальные — за мной!
Пригнувшись, она побежала к деревьям, за которыми скрылись Каур с сыном. Еще по пути они услышали крики и звуки отчаянной борьбы. Похоже, Т’амана была права. Гвидан радостно взглянул на отца. Почувствовав на себе силу незнакомца, он был весьма доволен, что им не придется больше драться друг с другом. Теперь, как никогда, Т’амана заслуживала благодарности за спасение.
Когда они вбежали в лесок и приблизились к телеге, все уже было кончено. Два коня без седоков фыркали на некотором отдалении, обнюхивая бездыханные тела своих недавних хозяев, валяющиеся на дороге в изломанных позах больших брошенных кукол. Бородатый великан в короткой меховой куртке и с непокрытой кудлатой головой ходил между ними и невозмутимо подбирал разбросанное оружие. Каур и Бриан возились в телеге. Т’амана заглянула внутрь и увидела прочно связанного, но продолжающего отчаянно извиваться тщедушного человечка с перепуганными, совершенно бесцветными глазами навыкате, открытый рот которого был заткнут какой-то тряпкой и для надежности туго перехвачен поясом. Несчастный мог только сопеть и стонать, что он и делал, не прекращая.
— Быстро вы справились, — сказала Т’амана.
— Справились бы еще быстрее, если бы мои сыновья не замешкались, — ответил Каур, вытирая окровавленный лоб — память о щите Ниеракта. — Но они мне доверяют, что бы со мной ни происходило.
— Ты хорошо их воспитал. — Т’амана уже размышляла, как быть дальше. — Так куда вы направлялись?
— К нам. Туда, где мы с ним впервые повстречались. Теперь уже недалеко.
— Послушайте, а сами-то вы его видели?
— Кого?
— Демвера Железного, разумеется.
— Мы не знаем такого, — уверенно ответил Каур. — Он нам сказал, что нужно будет привезти кого-то важного, а кого — какая нам разница? Мы никого не видели. Все знает он.