- Ничего необычного? - Чуу-ур спокойно смотрел в глаза нейтера - кто-то говорил, что своих не едите? - решил он пошутить.
- Своих нет - серьезность нейтера почти передалась Чуу-уру - пойдем, поможешь.
За небольшой возвышенностью, в землю были воткнуты три копья, накинутая на них плотная ткань создавала подобие ширмы, закрывшей от случайного взгляда растерзанный труп. Разорванная артерия на шее, вывороченные внутренности и зияющие провалы глазниц не удивили повидавшего уже всякого Джека.
- Ему еще и язык вырвали - с дотошностью ученого констатировал он - разглядывая исписанные орнаментами колья, которыми несчастный был прибит к земле.
- Ну и звери, наверно еще и истязали, так чтобы в сознании постоянно был, а крови то вокруг почти нет - невозмутимо продолжал описывать увиденное Чуу-ур, кругами обходя труп.
- Его жизнь в обмен на шесть наших - голос Микыса не выражал абсолютно ничего.
- Его сафир? - сразу догадался Джек.
- Сафир - Микыс смотрел на Чуу-ура, анализируя его реакцию.
- Бывает - встав ногой на запястье несчастного, Джек с усилием выдернул один из кольев.
Никаких эмоций - подумал нейтер, все больше удивляясь своему новому собрату.
- Теперь придумать чего надо, чтобы на нас не подумали? - Джек уже примерялся, как поудобнее разрубить тело.
- Четвертуем, голову закопаем подальше, обычно так делаем - нейтер странно смотрел на Джека - мы защищаем таких как он - начал Микыс речь, произносимую им, видимо уже не один раз - он один, взамен шестерых, которые спасут шестьсот, разве это не справедливый обмен?
- Нормальный - Чуу-ур, скупым движением лепестка отсек голову трупу, прерывая речь нейтера - во что завернем?
- У меня мешок специальный есть - осекся Микыс.
Быстро закончив с заметанием следов, они вернулись к уже пришедшему в себя Ритиху. Искра его не светилась, показывая, что он отдал всю собранную с жертвы силу на лечение своего отряда.
- Сделано? - коротко спросил он, у подошедших к нему Чуу-ура и Микыса, обращаясь скорее к нейтеру.
- Сделано - лаконично ответил Микыс, ожидая распоряжений.
- Выставить караульных, немного отдохнем и уходим, сейчас нам с клагшами не справиться, да и Кайтару нужны новые камни. Не забудьте ловушки снять, напомнил, выбившийся из сил, сафир.
- "Податели" вернулись - Микыс показал на приближающуюся тройку.
- Паук издох - отчитался один из топорников, подойдя к сафиру.
- Надеюсь, нить забрали? - прохрипел, хозяйственный сафир.
- Чуть распутали.
- Я заберу - Микыс сложил в мешок нить - скоро уходим, отдыхайте.
Джеку совершенно не хотелось уходить от загадочной ямы. Однако, приказ сафира заставил облегченно вздохнуть всех нейтер.
- Сюда идет первый круг, нам приказано отступить. Сами знаете их секретность вокруг всего, что они делают. Трое "подателей" остаются в качестве наблюдателей за клагшами и ямой. Таков приказ. Мы уходим, не думаю что это забота о нас. Скорее всего, нужно выполнить новое задание, так что не расслабляться.
Через сутки пути, навстречу отряду, ведомому сафиром, вышли семеро нейтер в окружении все тех же "подателей Мейна". Доспехи семерки рознились между собой, но как определил Чуу-ур, каждый был накачан силой под завязку. Посовещавшись с Кайтаром, они двинулись дальше.
Угрюмый отряд, пропахший гарью от сожженных трупов своих товарищей, наконец, добрался до своего круга.
- Я скоро буду - Ритих собрался на отчет о выполнении задания - всем мыться и отдыхать.
Сам он палкой выбил пыль из своей повешенной на крюк одежды, ограничившись, омовение рук и лица. После чего поспешно удалился.
- Надо достать тебе одежду наших цветов - проговорил Микыс, подойдя к усевшемуся прямо на землю Джеку. Чего не пошел к горячей воде?
- Так я здесь ничего не знаю, а все разбрелись кто куда - меланхолично ответил Чуу-ур, больше обеспокоенный начинавшейся тряской, из-за, откуда ни возьмись взявшегося холода, внутри стремительно остывающего организма.
- Тогда пойдем сначала к горячей воде, отмоемся от походной пыли.
- Пойдем, только может, сначала поедим? - Чуу-ур решил списать озноб на чувство голода.
- Нет, нельзя, а то плохо будет, в горячую воду надо ходить на пустой желудок. Потом поедим, и раздобудем тебе одежду.
Микыс повел Чуу-ура за собой, выступая в роли проводника у молодого магариша.
Идти пришлось довольно долго, спускаясь все ниже и ниже в лабиринте прорубленных прямо в скале ходов. Широкие проходы, украшенные выбитой резьбой, стремительно заполнялись идущими то вниз, то вверх нейтерами. С некоторыми, из которых Микыс важно раскланивался и перекидывался парой приветственных фраз.
- Какое многолюдное место - удивился Джек.
- Тебе повезло, в обычное время здесь отдыхают уважаемые тинофи, решая свои дела. Сейчас горячая вода открыта для всех воинов, совершенно бесплатно.