Джек хотел, чтобы паук напал на него как можно дальше от клагшей, кто знает, вдруг они снизойдут до простого человека и нападут на него сзади, пока он будет занят с рыгачем. Поэтому он начал отступать все быстрее и быстрее. Клагш решивший, что противник решил сбежать, махнул рукой в его сторону и паук прыжком взвился в воздух, догоняя свою жертву. Пока клагш вел свой монолог, Джек, воспользовавшись небольшой передышкой, внимательно рассмотрел паука. Три ассуры одновременно присутствовали в нем. Первая скрепляла куски разных тел, в каждом стыке одного тела с другим она была размером с ладонь, локальной и самой многочисленной. Вторая, покрывающая всего паука, была словно рыбацкая сеть с мелкими символами на неизвестном языке в каждом пересечении нитей, и видимо оживляла мертвую плоть. Третья, располагающаяся большей частью в середине, была формообразующей, превращавшей ожившее тело в опасного монстра. Все три ассуры были переплетены и спутаны, входя друг в друга и создавая почти единую пространственную конструкцию. Две последние, через тонкие каналы, фиксировались в четырех зеленых камнях вставленных в глазницы монстра. Все это Джек рассмотрел достаточно подробно, но понимание как умертвить это порождение клагшей еще не пришло, и он решил начать с проверенного лезвия. Тем временем паук напал. На удивление, его скорость не превосходила скорости менника, а даже была чуть ниже, чем у Джека, что позволяло ему вести дуэль одновременно с четырьмя конечностями. Клешни оказались даже опаснее, чем топор и подобранное с мостовой копье в псевдоруках паука. Лезвие лепестка отскакивало от клешней, не причиняя им никакого ущерба, в отличии от почти сразу перерубленного посередине копья и отбитом навершии топора. Удары клешнями в основном шли вместе, рыгач подавался вперед всем телом, привставая на лапах и бронированные конечности, с обеих сторон, метили то в голову, то в туловище Джека. За счет движения лап, тела и резко выбрасываемых клешней дистанция до паука была большой, и Джек никак не мог подобраться к нему на решающий удар. Пространство плыло вокруг человека, сражающегося с опасным порождением выродков, удар, взмах, отбив бросока одной клешни, смещение в сторону, чтобы другая не достала и снова удар. Джек смещался то вправо, то влево, не давая рыгачу нормально прицелиться, решив не отступать ни на шаг назад. Гармония окружающего выла, заставляя Джека пытаться как можно скорее прекратить существование паука. В какой-то момент, его лепесток попал в сочленение клешни и конечности, легко срубая клешню. Не чувствуя больше угрозы с этой стороны, Джек резко сблизился с рыгачем и снес ему правую псевдоконечность, пытающуюся его схватить, и, продолжая движение вдоль тела паука, отсек и четыре его когтистые ноги. Завалившись на бок, рыгач все еще пытался добраться до Джека своей левой клешней. Не видя больше смысла в сражении, Джек, отошел и обернулся в сторону клагшей, салютуя им, подняв вертикально меч.
- Вот и ваша очередь настала, выродки - крикнул он, но сделав пару шагов в сторону клагшей, настороженно обернулся, почувствовав со спины опасность. Сзади стоял целый и невредимый рыгач, уже замахнувшийся для удара. Со стороны клагшей послышался кашляющий смех.
- А как ты думал, почему всего шестеро рыгачей захватили весь Ширун? - гордость звучала в голосе вышедшего на шаг вперед от своего товарища клагша.
- Рыгача невозможно убить, он уже мертв, он не знает ни сна, ни усталости. Если ты будешь умен и сдашься, то сохранишь себе жизнь в обмен на обращение в слугу нашей рассы.
Джек не отвечал, полностью занятый нападавшим пауком, ставшим казалось еще быстрее. Отрубленных конечностей нигде не было видно. В месте, где Джек срубил клешню и четыре ноги, маленькие ассуры светились ярче остальных.