Несколькими днями позже Виктору пришло известие от американского риелтора, что на его дом найден покупатель, и ему надо приехать, чтобы подписать требуемые при этом документы. Узнав такое, Ксюша не хотела его одного отпускать, но потом согласилась взять на эти дни всё руководство домашними делами. Ему и самому было непривычным в одиночку совершать серию таких дальних перелётов. Согласовав с заведующим кафедры дни своего отсутствия, Виктор купил по интернету авиационные билеты, попрощавшись со всей своей семьёй, в требуемое время вызвал такси и уехал в аэропорт. После прилёта в Шереметьево он включил телефон и доложил жене о прибытии в московский аэропорт.

Закончив разговор, он увидел, что, когда был в полёте, ему дважды поступал вызов с телефона Аркадия, с которым он когда-то работал в конце семидесятых годов прошлого двадцатого века и в современный период иногда поддерживал с ним связь по мессенджерам в интернете. Об Аркадии он знал только то, что тот длительное время работал в министерстве транспорта, а сейчас после выхода на пенсию живёт в Москве. Набрав номер Аркадия, Виктор получил сообщение, что его телефон выключен. После того как он прошёл посты паспортного и таможенного контроля и перешёл в транзитный зал, на его телефон поступил вызов с незнакомого номера. Оказалось, что это звонок от Ларисы, его жены, которая с дрожью в голосе сообщила, что Аркадий перенёс инфаркт и сейчас его готовят к операции, после которой ему для реабилитации потребуются дорогостоящие импортные препараты, которые в России достать крайне сложно, и она просит им помочь. Виктор включил в телефоне режим записи разговора, попросил её продиктовать названия нужных медикаментов, после чего объяснил свою ситуацию, что он находится в аэропорту в ожидании вылета в Штаты. Там он постарается купить всё нужное, а дня через три-четыре прилетит обратно и доставит, что привезёт. Также он продиктовал ей номер своего американского телефона, на который она может ему звонить, если появятся какие-то изменения. Плачущим голосом Лариса поблагодарила его и сказала, что будет ждать. На вопрос, нужны ли ей сейчас деньги, ответила, что пока у неё они есть. Вскоре после такого разговора Виктор услышал информацию о начале посадки в самолёт.

Прибыв в аэропорт Нью-Йорка, он зашёл в офис службы фармации и навёл справки о наличии нужных медикаментов. Там от него приняли заказ на всё требуемое с выдачей товара на дату предполагаемого времени его обратного вылета и сообщили номер контактного телефона на случай возможных изменений. Далее, после двух перелётов и короткой поездки на такси глубокой ночью по местному времени он прибыл в свой дом, где можно было отдохнуть от прошедших утомительных перелётов.

Утром следующего дня Виктор позвонил в офис управления городской недвижимостью и доложил о своём прибытии. Через короткое время к дому подъехал автомобиль, из которого вышли двое риелторов и покупатель – человек среднего роста и среднего по американским меркам возраста. В ходе разговоров выяснилось, что покупателем является выходец из Литвы по имени Римантас, хорошо владеющий русским языком и не так давно получивший вид на жительство в Штатах. Теперь ему нужна была собственная недвижимость в расчёте на то, что через несколько лет он сможет получить американский паспорт. Риелторы ещё раз – теперь уже в присутствии Виктора – показали покупателю дом и всё остальное, что относилось к продаже; получив обоюдные согласия покупателя и продавца с деталями сделки, выдали сторонам на прочтение и подпись договор купли-продажи с требуемыми сопроводительными документами. Внимательно прочитав договор и остальные бумаги, Виктор подписал всё, что требовалось по процедуре. Ощущалось, что риелторы тянули с продажей, выбирая период волны подъёма цен на недвижимость, и, похоже, им удалось заработать неплохой процент от продажи себе и удобоваримую цену для продающего. Читая текст документов, Римантас медлил с их подписанием – чувствовалось недостаточно хорошее знание им английского языка. Риелторов раздражало, что по каждому пункту договора он просил давать всякие разъяснения. В отдельных моментах Виктор делал ему перевод на русский язык, что, по его реакции, воспринималось им как что-то враждебное. В конце концов Римантас, затянув время, поставил свою подпись во всех требуемых местах. Далее все они поехали в банк для совершения расчётных финансовых операций.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже