Внизу, под ногами, плавали мертвецы, нетленные в ледяной воде. Корабль шел с низкой осадкой, словно его тянул ко дну груз множества жизней. Сюй Да увел людей в один из нескольких запечатанных трюмов ниже ватерлинии, чтобы корабль не затонул, даже если получит брешь. Женщины заколотили люк и накачали полный трюм воды. Если бы не Сюй Да… На остальных кораблях воины вопили и рвались наружу, когда вода поднималась к потолку. Но на флагмане присутствие Сюй Да спасло всех от паники. Они просто взяли и затихли. Однако Чжу знала: это не просто мертвая тишина. В ней истекает время их жизней. Как там сказал Оюан?
Корабль подошел к барьеру, и его окутал призрачный холод. Луч света пронзил туман, и она увидела духов. Ждут. Глаза мертвые, зубы острые. Чжу вдруг подумала, что, несмотря на свою явную устойчивость к сверхъестественному,
Прошли! Позади послышался шорох — женщины выстраивались строго позади нее. А потом — несколько тревожащих глухих ударов. У Чжу сердце упало. Корабль шел слишком быстро. Пираткам не хватало времени выровнять судно.
Она рывком обернулась. В глаза бросились трупы женщин, распростершиеся там, где стояли минуту назад. Еще миг — и Чжу поняла, что в живых осталось не менее половины пираток. Этого хватит, должно хватить. С каждым ударом сердца Чжу таяли шансы воинов, плавающих в затопленном трюме, между двумя мирами.
Она заорала:
— Откачивайте!
Воинов вытаскивали и бросали на палубу. Картина была та еще. Серые лица с застывшим на них выражением ужаса напомнили Чжу «подарочек» от Чэня. Чжу кинулась к ближайшему трупу. Вокруг пиратки падали на колени и принимались вдувать воздух в легкие воинов. Чжу ни разу в жизни так не радовалась звукам кашля и рвоты. Один воин садился на палубе, его тут же отодвигали в сторону и тащили на воздух следующего.
— Этот не оживает! — крикнул кто-то, и Чжу, похолодев, отозвалась:
— Давай следующего!
Перед ней рядком лежали не знакомые люди, а задачи, которые надо выполнить. Легкие болели от напряжения, одежда пропиталась морской солью. Сколько времени можно потратить на человека, который почему-то не приходит в себя, если на очереди другие и их время истекает?
Так много мужчин. И так мало женщин осталось. Чжу не хотелось задумываться о том, что она знала с самого начала: выживут не все.
Бесконечная череда утопленников под губами. Любой из них может погибнуть снова — в грядущей битве. Потом Чжу повернулась к следующему утопленнику… и оказалось, что они закончились. Чжу, шатаясь, выпрямилась и увидела как в тумане: на палубе повсюду сидят воины, яблоку негде упасть. Все отчаянно пытаются откашляться, отплевываются от воды. А еще она увидела несколько тел, так и оставшихся лежать неподвижно посреди толпы. Много. Блуждающий взгляд Чжу искал и не находил — кого? — пока, наконец, не нашел искомое. Какое облегчение!
Чжу кинулась к Сюй Да. Тот сидел под передним парусом, откинув голову на мачту, и ловил ртом воздух. Со смутным беспокойством она заметила ниточку крови у его рта.
— Поранился?
Сюй Да вытер рот дрожащей рукой.
— Прикусил язык, когда тонул. С опытом легче не становится, скажу я тебе.
— Это последний раз, — виновато сказала Чжу. — Ты все смог. Ради меня ты умер три раза, сколько можно-то. Больше не понадобится.
Сюй Да рассмеялся, задыхаясь, и встал почти без усилия. Огляделся — вокруг воины мало-помалу поднимались на ноги, недоверчиво трясли головами.
— Получилось! Кому еще такое в голову могло прийти! Да и кто бы согласился, попроси об этом другой. Но они сильные. А у тебя и сомнений не было, наверное…
Перед ними раскинулась манящая гладь озера. На горизонте белели снежные горы: флот Чэня стоял у главного устья. Чжу не имела козырей, кроме внезапности, скорости и маневренности.
Сюй Да, угадав ее мысли, как угадывал всегда, решительно сказал:
— Конечно, хватит. У нас теперь есть шанс. Будем драться изо всех сил.