В вопросе вашем столько же притворства,Как в прочих ваших выходках. ПрошуПонять меня как следует. Вы стары,Почтенны. Вы должны быть образцом.Тут с вами сотня рыцарей и сквайров,Бедовый и отчаянный народ,Благодаря которым этот замокПохож на балаган или кабак.Распорядитесь прекратить бесчинства,Как должен стыд самим вам подсказать.Вас просит та, кому не подобаетПросить и было б легче приказать.Извольте распустить часть вашей свиты.Оставьте малое число людей,Которые не будут забыватьсяИ буйствовать.
Лир
Провал возьми вас всех!Седлать коней! Собрать в дорогу свиту!Бездушный выродок! Я впредь тебеНе буду докупать своей особой!Еще есть дочь у нас!
Гонерилья
Вы бьете слуг моих. Ваш пьяный сбродКричит на старших, как на подчиненных.
Входит герцог Альбанский.
Лир
Плох тот, кто поздно кается.
(Герцогу Алъбанскому.)
Вы, сэр,С ней тоже заодно? — Коней седлайте! —Неблагодарность с сердцем из кремня,Когда вселишься ты в дитя родное,Морских чудовищ ты тогда страшней!
Герцог Альбанский
Сэр, не волнуйтесь.
Лир(Гонерилье)
Ненасытный коршун,Ты лжешь! Телохранители мои —Испытанный народ высоких качеств.Они прекрасно знают, в чем их долг,И сами дорожат своею честью.Корделии оплошность! ОтчегоЯ так преувеличил этот промах,Что вырвал из души своей любовьИ грудь взамен наполнил ядом желчи?Как был я слеп! О Лир, теперь стучисьВ ту дверь, откуда выпустил ты разумИ глупость залучил.
(Бьет себя по голове.)
В путь, господа!
Герцог Альбанский
Милорд, в чем суть? Я ничего не знаюИ не повинен.
Лир
Верю вам, милорд. —Услышь меня, услышь меня, природа,И если создавала эту тварьДля чадородья, отмени решенье!Срази ее бесплодьем! ИссушиВ ней навсегда способность к материнству!Пускай ее испорченная плотьНе принесет на радость ей ребенка.А если ей судьба иметь дитя,Пусть будет этот плод ей вечной мукой,Избороздит морщинами ей лобИ щеки в юности разъест слезами.В ничто и в безнадежность обратиВсе, что на детище она потратит, —Ее тревоги, страхи и труды,Чтобы она могла понять, насколькоБольней, чем быть укушенным змеей,Иметь неблагодарного ребенка!Прочь, прочь отсюда!
(Уходит.)
Герцог Альбанский
Ради всех богов,На что он в гневе?
Гонерилья
Толковать не стоит.Впадает в детство. Пусть себе шумит.
Лир возвращается.
Лир
Куда девалась половина свиты?Их было сто, а стало пятьдесят.