- Карла, - прошептала я, - кажется, что-то случилось…

- Что ты говоришь? - не расслышала она.

Теперь уже не только я смотрела на пляж встревоженно. Расталкивая всех, туда направился комиссар Химменес. За ним доктор Перес. Потом кинулась и я, а потом Карла.

На палубе веселье продолжалось - музыка играла очень громко, люди продолжали танцевать.

На песке подальше от дома толпились люди вокруг чего-то… или кого-то. Я шла быстро, почти бежала, но тут кто-то схватил меня за руку.

Это была Луиза. Та самая Луиза у которой были неведомые никому детишки. Глаза у неё лихорадочно блестели, как мне показалось, от нездорового любопытства.

- Габриэла! Ты уже видела? Кошмар какой!

Не в силах сейчас выносить ни одной секунды её трескотни, я выдернула руку и устремилась в толпу. Гвалт стоял несусветный

- Он совсем мёртвый!

- Молчи, курица. Видишь - дышит.

- Бедняга, весь в крови…

-Расступитесь, вы загораживаете доктору свет!

Растолкав людей, я увидела лежащего Пако Карвальо с закрытыми глазами. А песок под его головой был красным.

- Что с ним?! - кинулась я было туда. Но меня задержал Кайо, который шагнул откуда-то сбоку.

- У него разбита голова. Но он жив. Доктор разберется. Наверное, перепил старик, и упал неудачно.

Я лихорадочно соображала, а затем замотала головой.

- Нет, Кайо, нет! Он хотел поговорить со мной, сказать что-то важное, а у меня совсем из головы вылетело. А вдруг его хотели убить?!

Кайо нахмурился и оттащил меня в сторону, подальше от всех.

- Сейчас хорошенько подумай и вспомни каждое слово, которое старик успел тебе сказать.

Я зажмурилась и повторила то немногое, что несчастный Пако сказал мне, прежде чем я оставила его.

- Если бы выслушала его, - всхлипнув, я вцепилась ногтями в свою ладонь, чтобы не расплакаться.

- Подгоните повозку поближе и помогите мне перенести его! - послышался голос доктора. - Мы в больницу.

К нам подошел комиссар Химменес, покачивая головой.

- Всегда говорю своим ребятам: знайте свою норму! Хорошо приложился бедолага.

- Комиссар, почему вы думаете, что он сам упал? Его могли ударить, - вскинула я голову.

- Могли и ударить, - согласился комиссар. - Сколько таких буйных у меня в каталажке перебывало, и все с разбытыми головами, носами, подбитыми глазами. Я же говорю: надо знать норму.

Кайо откашлялся:

- Комиссар, тут такое дело… - он коротко поведал Химменесу о моих подозрениях. Тот хмыкнул. Ему не очень хотелось разбираться с пьяным стариком, раскроившим себе черепушку.

- Комиссар, Пако мог видеть или слышать что-то, он хотел мне рассказать. Сказал, что только мне. Может, это касается исчезновения Гонсалеса и моего обвинения? Скажите своим людям, чтобы опросили народ. Ну, пожалуйста!

Химменес крякнул и почесал затылок.

- Естественно мы опросим, Габи. Разберемся.

Я повернулась к Кайо.

- Давай поедем в больницу. Мне нужно убедиться, что с Пако всё в порядке.

Кайо провел рукой по моему плечу.

- А как же здесь всё? Ты так рвалась домой.

Я снова чуть не заплакала.

- Кайо, ты не понимаешь. Это я виновата, что Пако попытались убить, он единственный друг моего отца и…

Диас на секунду задумался, а потом коротко кивнул:

- Ладно. Возможно, он придет в себя и что-то расскажет, - он повернулся к комиссару. - Из больницы мы поедем в участок, комиссар Химменес. Доставлю Габриэлу в соответствии с предписанием.

- Хорошо, - махнул тот рукой, - езжайте. Порасспрашиваю тут пока…

- Карла, - взяла я подругу за руку: она как раз подошла к нам, грустная и недоумевающая.

- Езжай, дорогая. Я за всем прослежу. Не переживай.

Я порывисто обняла её.

- Что бы я без тебя делала?

Собственно говоря, для большинства отдыхающих здесь односельчан происшествие с Пако Карвальо осталось практически незамеченным. И уж никак не стало поводом прерывать веселье.

Когда мы с Кайо шли мимо людей, мой взгляд выхватил лицо Луизы. Она улыбалась мне изо всех сил и махала рукой. Я отвернулась. Почему-то было неприятно её видеть.

- Давай поедем быстрее, Кайо. Ни о чем не могу думать, кроме…

Диас ровно кивнул.

- Скоро мы будем на месте. С ним всё будет хорошо.

В больнице нам сообщили, что доктор сейчас с пациентом. И выйдет к нам, как только сможет.

Мы остались ждать в крошечном приёмном покое.

<p>Глава 29</p>

Доктор вышел к нам только часа через четыре. Я как-то незаметно уснула на плече Кайо: наверное, закончился заряд нервной системы. Однако, как только тихонько скрипнула дверь, я подскочила.

Марио выглядел усталым. Лицо осунулось, щеки ввалились, нос от этого выглядел еще больше.

- Что? - вскрикнула я, а сердце больно сжалось.

Доктор Перес успокаивающе выставил перед собой две ладони.

- Он жив, Габи, жив. Был на волосочке. Я несколько часов стабилизировал старика. Ему хорошо досталось: трещина, обширная гематома и сильное сотрясение.

- Сеньор Карвальо мог так сильно упасть сам? - Кайо спросил то, о чем я тоже думала.

Доктор отрицательно покачал головой.

- Сеньор Карвальо худой и тщедушный. Упасть, удариться, даже разбить голову мог, конечно. Но получить такие повреждения: здесь нужно было приложить немалое усилие со стороны. Ещё и травма расположена сверху.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже