Их провели в просторную спальню. Комната была огромной, с высоким потолком, украшенным мягким светящимся узором, напоминающим ночное небо. В центре комнаты стояла кровать настолько большая, что она казалась местом для отдыха титанов. Её покрывали мягкие ткани, переливающиеся серебристым светом. Одна из стен была полностью прозрачной, открывая вид на город.
– Это невероятно, – тихо сказала Варвара, подходя к окну, чтобы насладиться красотами снаружи.
– Здесь вы будете в безопасности, – спокойно сказал Илай. – Отдыхайте. Завтра начнём разговоры.
– Вы уверены, что это нужно? – настороженно спросил Виталий, предвкушая возможную ловушку.
– Более чем, – ответил Илай, слегка кивнув из вежливости.
Когда Илай и сопровождающие ушли, Варвара и Виталий остались в комнате вдвоём. Варвара подошла к кровати и провела рукой по мягким тканям.
– Это всё кажется слишком… странным, – сказала она, её голос был тихим.
– Мы должны отдыхать, – ответил Виталий, садясь на край кровати.
Она посмотрела на него, полная сомнений, но усталость брала своё. Варвара села рядом, её плечи слегка опустились.
– Завтра узнаем правду, – проговорил он смиренно, готовый принять новую реальность.
– Если она вообще существует, – ответила она, закрывая глаза.
Они легли на кровать, и её мягкость, обнимала их, унося в глубокий сон. Впервые за долгое время они чувствовали, что могут позволить себе хотя бы краткий миг покоя. Элизиум, со своей пугающей гармонией и незнакомой тишиной, ждал их пробуждения, чтобы продолжить начатую историю.
Утро пришло в Элизиум незаметно, словно мягкая вуаль покрыла всё вокруг. Варвара проснулась первой. Её глаза медленно открылись, и она на мгновение растерялась: высокие потолки, светящиеся стены, вид из окна на город, который казался утопией, – всё это напомнило сон.
– Мы всё ещё здесь… – прошептала она, не отрывая взгляда от горизонта, где в сиянии солнца тянулись вверх башни Аурелиона.
– Очевидно, – раздался голос Виталия, который уже сидел на краю кровати.
Варвара повернулась к нему с выражением растерянности и тревоги.
– Ты как будто совсем не удивлён, – заметила она чуть громче.
– Я устал удивляться, – ответил он, вставая и направляясь к прозрачной стене, откуда открывался вид на город. – Здесь всё настолько…
– Нереально? – закончила она, вставая с кровати.
Виталий кивнул, но ничего не ответил.
Когда они вышли из спальни, Варвара заметила, что в гостиной, залитой мягким светом, на столе уже был накрыт завтрак. Блюда, сервированные с утончённой точностью, источали ароматы, которые напоминали Землю, но все же несли какую-то незнакомую нотку. Варвара остановилась на мгновение, её взгляд метнулся к Виталию.
– Они готовят за нас, – тихо сказала она, с трудом сдерживая восторг.
– Они всё делают за нас, – добавил он, осматривая идеально вычищенную гостиную.
– Это должно быть приятно, но почему-то становится не по себе, – сказала Варвара, подходя ближе к столу.
На тарелках лежали фрукты, ломтики хлеба, блюда, которые напоминали что-то знакомое, но их цвет и текстура были чуждыми. Варвара взяла один из фруктов: его поверхность была гладкой, как полированный камень, а внутри оказался сочный мякотный слой.
– Очень даже вкусно, – сказала она после первого укуса, и её голос прозвучал удивлённо.
– Они пытаются нас расположить, – сухо заметил Виталий, беря один из бокалов с прозрачной жидкостью.
Завтрак прошёл в тишине. Каждый из них был погружён в собственные мысли, которые то и дело возвращались к вопросам, оставшимся без ответа. Когда последние блюда были убраны, Варвара провела рукой по гладкой поверхности стола, словно пытаясь убедиться, что всё это реально.
– Мы должны выяснить, что происходит, – сказала она решительно.
В этот момент в дверь мягко постучали. Виталий встал и направился ко входу. Когда он открыл дверь, перед ними стоял Илай. Его лицо, как всегда, выражало спокойствие, но в глазах читалось легкое нетерпение.
– Доброе утро, – сказал он, слегка кивнув.
– Доброе, – коротко ответил Виталий.
– Надеюсь, вы отдохнули, – мягко сказал Илай, намекая на единственно верный вариант ответа.
– Отдохнули, – сказала Варвара, вставая со своего места. Её взгляд был прикован к Илаю, словно она пыталась прочесть в его выражении то, что он не говорил вслух.
– Тогда, возможно, вы готовы увидеть Аурелион, – предложил он, его тон стал чуть оживлённее.
– Экскурсия? – спросил Виталий, его взгляд стал настороженным.
– Скорее, знакомство, – уточнил Илай. – Этот город многое скажет сам за себя, если вы позволите ему.
Варвара и Виталий переглянулись. Она заметила, как в глазах Виталия мелькнуло сомнение, но его лицо оставалось непроницаемым.
– Мы готовы, – сказала она, прежде чем Виталий успел что-то возразить.
Илай чуть улыбнулся и отступил на шаг, жестом приглашая их следовать за ним. Когда Варвара обернулась к Виталию, её взгляд выражал одновременно тревогу и решимость.
– Нам нужно это увидеть, – твёрдо сказала она, пусть и тихим голосом.
– Да, и понять, куда мы попали, – ответил он, следуя за ней к выходу.