Их провели в просторную спальню. Комната была огромной, с высоким потолком, украшенным мягким светящимся узором, напоминающим ночное небо. В центре комнаты стояла кровать настолько большая, что она казалась местом для отдыха титанов. Её покрывали мягкие ткани, переливающиеся серебристым светом. Одна из стен была полностью прозрачной, открывая вид на город.

– Это невероятно, – тихо сказала Варвара, подходя к окну, чтобы насладиться красотами снаружи.

– Здесь вы будете в безопасности, – спокойно сказал Илай. – Отдыхайте. Завтра начнём разговоры.

– Вы уверены, что это нужно? – настороженно спросил Виталий, предвкушая возможную ловушку.

– Более чем, – ответил Илай, слегка кивнув из вежливости.

Когда Илай и сопровождающие ушли, Варвара и Виталий остались в комнате вдвоём. Варвара подошла к кровати и провела рукой по мягким тканям.

– Это всё кажется слишком… странным, – сказала она, её голос был тихим.

– Мы должны отдыхать, – ответил Виталий, садясь на край кровати.

Она посмотрела на него, полная сомнений, но усталость брала своё. Варвара села рядом, её плечи слегка опустились.

– Завтра узнаем правду, – проговорил он смиренно, готовый принять новую реальность.

– Если она вообще существует, – ответила она, закрывая глаза.

Они легли на кровать, и её мягкость, обнимала их, унося в глубокий сон. Впервые за долгое время они чувствовали, что могут позволить себе хотя бы краткий миг покоя. Элизиум, со своей пугающей гармонией и незнакомой тишиной, ждал их пробуждения, чтобы продолжить начатую историю.

Утро пришло в Элизиум незаметно, словно мягкая вуаль покрыла всё вокруг. Варвара проснулась первой. Её глаза медленно открылись, и она на мгновение растерялась: высокие потолки, светящиеся стены, вид из окна на город, который казался утопией, – всё это напомнило сон.

– Мы всё ещё здесь… – прошептала она, не отрывая взгляда от горизонта, где в сиянии солнца тянулись вверх башни Аурелиона.

– Очевидно, – раздался голос Виталия, который уже сидел на краю кровати.

Варвара повернулась к нему с выражением растерянности и тревоги.

– Ты как будто совсем не удивлён, – заметила она чуть громче.

– Я устал удивляться, – ответил он, вставая и направляясь к прозрачной стене, откуда открывался вид на город. – Здесь всё настолько…

– Нереально? – закончила она, вставая с кровати.

Виталий кивнул, но ничего не ответил.

Когда они вышли из спальни, Варвара заметила, что в гостиной, залитой мягким светом, на столе уже был накрыт завтрак. Блюда, сервированные с утончённой точностью, источали ароматы, которые напоминали Землю, но все же несли какую-то незнакомую нотку. Варвара остановилась на мгновение, её взгляд метнулся к Виталию.

– Они готовят за нас, – тихо сказала она, с трудом сдерживая восторг.

– Они всё делают за нас, – добавил он, осматривая идеально вычищенную гостиную.

– Это должно быть приятно, но почему-то становится не по себе, – сказала Варвара, подходя ближе к столу.

На тарелках лежали фрукты, ломтики хлеба, блюда, которые напоминали что-то знакомое, но их цвет и текстура были чуждыми. Варвара взяла один из фруктов: его поверхность была гладкой, как полированный камень, а внутри оказался сочный мякотный слой.

– Очень даже вкусно, – сказала она после первого укуса, и её голос прозвучал удивлённо.

– Они пытаются нас расположить, – сухо заметил Виталий, беря один из бокалов с прозрачной жидкостью.

Завтрак прошёл в тишине. Каждый из них был погружён в собственные мысли, которые то и дело возвращались к вопросам, оставшимся без ответа. Когда последние блюда были убраны, Варвара провела рукой по гладкой поверхности стола, словно пытаясь убедиться, что всё это реально.

– Мы должны выяснить, что происходит, – сказала она решительно.

В этот момент в дверь мягко постучали. Виталий встал и направился ко входу. Когда он открыл дверь, перед ними стоял Илай. Его лицо, как всегда, выражало спокойствие, но в глазах читалось легкое нетерпение.

– Доброе утро, – сказал он, слегка кивнув.

– Доброе, – коротко ответил Виталий.

– Надеюсь, вы отдохнули, – мягко сказал Илай, намекая на единственно верный вариант ответа.

– Отдохнули, – сказала Варвара, вставая со своего места. Её взгляд был прикован к Илаю, словно она пыталась прочесть в его выражении то, что он не говорил вслух.

– Тогда, возможно, вы готовы увидеть Аурелион, – предложил он, его тон стал чуть оживлённее.

– Экскурсия? – спросил Виталий, его взгляд стал настороженным.

– Скорее, знакомство, – уточнил Илай. – Этот город многое скажет сам за себя, если вы позволите ему.

Варвара и Виталий переглянулись. Она заметила, как в глазах Виталия мелькнуло сомнение, но его лицо оставалось непроницаемым.

– Мы готовы, – сказала она, прежде чем Виталий успел что-то возразить.

Илай чуть улыбнулся и отступил на шаг, жестом приглашая их следовать за ним. Когда Варвара обернулась к Виталию, её взгляд выражал одновременно тревогу и решимость.

– Нам нужно это увидеть, – твёрдо сказала она, пусть и тихим голосом.

– Да, и понять, куда мы попали, – ответил он, следуя за ней к выходу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трамвай отчаяния

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже