Стелла. Бланш, это Хэролд Митчел. Моя сестра, Бланш Дюбуа.
Митч
Стелла. Как здоровье мамы, Митч?
Митч. Да спасибо, в общем все то же. Благодарит вас за горчицу. Простите, пожалуйста.
Бланш
Стелла. Пожалуй.
Бланш. Вид у него какой-то невеселый.
Стелла. У него больна мать.
Бланш. Женатый?
Стелла. Нет.
Бланш. Бабник?
Стелла. Ну что ты, Бланш!
Где уж ему.
Бланш. А чем он занимается?
Стелла. Слесарь-инструментальщик, на том же заводе, что и Стэнли.
Бланш. Солидная должность?
Стелла. Да нет… Из всей их компании один только Стэнли пробьется.
Бланш. Почему ты решила?
Стелла. А ты посмотри на него.
Бланш. Смотрела.
Стелла. Тогда нечего спрашивать.
Бланш. Должна тебя огорчить, но печати гения я что-то не заметила и на челе у Стэнли.
Стелла. При чем тут чело, гений?
Бланш. А как же тогда? Интересно.
Стелла. В нем – сила! Ты стоишь на самом свету, Бланш.
Бланш. Ах да…
Стелла
Бланш
Стелла. Знаешь эту, наверху?
Стэнли. Эй наседки, хватит!
Стелла. Вам же не слышно.
Стэнли. Зато вам меня слышно… говорю – потише!
Стелла. А я у себя дома: хочу – и разговариваю.
Бланш. Стелла, не лезь на рожон.
Стелла. Он выпил. …Я сейчас.
Стэнли. Митч? Твое слово…
Митч. Что? А… Да нет, пас.
Стэнли. Кто там включил?
Бланш. Я. А что?
Стэнли. Выключите.
Стив. Да пусть девочки послушают, а то им скучно.
Пабло. Жалко тебе? Ей-богу, хорошая музыка…
Стив. Похоже – Зевьер Кьюгет.
Не помню, чтоб ты назначал столько.
Пабло. Сколько я объявлял, Митч?
Митч. Не слышал.
Пабло. Где же ты был?
Стэнли. Глазел за портьеру.
Митч. Я в туалет. Сыграйте с болваном.
Пабло. Еще бы ему не зудело – семь пятерок зажал в кармане.
Стив. Завтра с утра наменяет на них двадцатипятицентовиков.
Стэнли. Да и скормит дома, по монетке, поросеночку, все в кубышку, которую маменька подарила к Рождеству, – оно вернее.
Бланш
Митч. Знаете, пиво…
Бланш. Терпеть не могу.
Митч. В жару – единственное спасенье.