Бланш. Будем заправской богемой. Представим себе, будто сидим в маленьком артистическом кабачке, где-нибудь на Левом берегу, в Париже.
Митч
Бланш
Митч. Я лучше так.
Бланш. Нет, нет. Я хочу, располагайтесь со всеми удобствами.
Митч. Да неловко – я так потею. Рубашка совсем прилипла.
Бланш. Потеть полезно. Если не потеть, не проживешь и пяти минут.
Митч. Называется альпака.
Бланш. Ах вот как! Альпака.
Митч. Да, облегченного типа.
Бланш. Вот оно что – облегченного…
Митч. Не люблю парусиновых пиджаков – пропотевают насквозь.
Бланш. А-а…
Митч. И они на мне не имеют вида. Мужчине с такой комплекцией надо одеваться с умом, а то будешь совсем громоздким.
Бланш. Но разве вы такой уж тяжеловес?
Митч. А думаете, нет?
Бланш. Ну, изящным вас, правда, не назовешь, но… широкая кость, представительность.
Митч. Благодарю вас. На Рождество меня приняли в члены нью-орлеанского атлетического клуба.
Бланш. Вот это да!
Митч. Лучшего подарка я и не получал. Работаю с гирями, плаваю и всегда в форме. Когда я начинал, живот у меня был слабоват, зато теперь – каменный! Любой может хватить что есть сил под вздох, а мне хоть бы что. Вот, ударьте. Да не бойтесь!
Ну что?
Бланш. Господи!
Митч. А угадайте, сколько я вешу, Бланш?
Бланш. Да на глазок – ну… сто восемьдесят?
Митч. Еще одна попытка… ну?
Бланш. Поменьше?
Митч. Да нет же – больше!
Бланш. Ну, при вашем росте даже и с огромным весом не будешь грузным.
Митч. Вес – двести семь фунтов, рост – шесть футов полтора дюйма. Рост – босиком, без обуви. И вес – без одежды, в чем мать родила.
Бланш. Боже милостивый! Какие захватывающие подробности…
Митч
Бланш. Я?
Митч. Да.
Бланш. А вы угадайте.
Митч. Можно поднять?
Бланш. Самсон! Ну, уж ладно, поднимайте.
Ну?
Митч. Как перышко.
Бланш. Ха-ха!
Митч. Что?
Бланш
Митч. Шлепните, если зарвусь.
Бланш. Не понадобится. Вы настоящий джентльмен, такие уже почти перевелись. Не сочтите это за чопорность старой девы-учительницы. Просто я…
Митч. Что?
Бланш. Да просто, надо полагать, у меня слишком уж старомодные идеалы, только поэтому.
Митч
Бланш. Отправились прогуляться с мистером и миссис Хаббел.
Митч. А куда?
Бланш. В кино, кажется, – на последний сеанс.
Митч. Надо бы нам как-нибудь выбраться всем вместе.
Бланш. Нет. Ничего хорошего не вышло бы.
Митч. Почему же?
Бланш. Вы давно дружите со Стэнли?
Митч. Мы однополчане, из двести сорок первого.
Бланш. И с вами он, конечно, говорит, что думает?
Митч. А как же.
Бланш. А про меня он вам говорил что-нибудь?
Митч. Да почти нет.
Бланш. По вашей сдержанности ясно, что разговор все-таки был.
Митч. Ну, сказал что-то, особенно не распространяясь.
Бланш. Но что? Каким тоном это было сказано?
Митч. А зачем вам, почему вы спрашиваете?
Бланш. Ну…
Митч. Вы что с ним – на ножах?
Бланш. Что вы хотите сказать?
Митч. Да мне кажется, что в его отношении к вам… просто непонимание, и только.
Бланш. Мягко сказано? Да если б не беременность Стеллы, я б у них и дня не прожила.
Митч. Он что, недостаточно обходителен?