На большом деревянном столе в кухне уже стояли банки и лежало несколько вязанок сушеной травы.
– Я готовлю большое количество лекарств на каждое время года: в начале февраля, во время праздника зарождения весны Имболк, я делаю лекарства для тех, кто весной становится взвинченным и раздражительным; в ночь праздника Белтейн, когда приходит лето – лекарства от простуды, вызванной сменой жарких дней и холодных ночей; первого августа во время праздника Луннаса я готовлю лекарства от осенних хворей, а сейчас у нас Самайн, праздник нарождения зимы, сезон простуд и лихорадок.
Она показала Иден несколько рецептов, которые та с удовольствием записала.
– А теперь приготовь их сама. – Старушка подвинула Иден большую миску, наполненную травами и листьями. – Это лекарство для маленькой девочки, которую замучил кашель. У нее отходит много мокроты. К тому же она боится своего отца, он крупный, и у него плохой характер, а страх плохо отражается на здоровье. Что бы ты добавила в миску с ингредиентами? – Она сделала шаг назад от стола и посмотрела на Иден, как учитель на ученицу.
Иден взглянула на заставленные банками полки. Три из них показались ей особенными – вокруг них едва заметно пульсировал слабый свет.
Когда Иден потянулась и взяла банки в руки, она снова ощутила покалывание в пальцах и тут же узнала содержимое.
– Чабрец от легочной инфекции, – начала перечислять Иден. – Лимонная мелисса и лаванда, чтобы развеять страхи девочки, когда она выздоровеет, – добавила она.
– Совершенно верно, милая, – широко улыбнулась старушка. – Теперь ты чувствуешь разницу между целителем и тем, кто просто смешивает ингредиенты, указанные в рецепте. Ты отлично справилась, моя дорогая. А теперь давай сядем у камина и выпьем по рюмочке шерри. Утро выдалось насыщенным, в моем возрасте это утомляет.
Они вместе вернулись в гостиную, чтобы отдохнуть, выпить и расслабиться.
Мысли Иден перескакивали с миссис Уэлш на Джеймса и обратно. Воспоминания о времени, проведенном в компании старушки, умиротворяли. Мысли о Джеймсе – совсем наоборот.
После праздника прошло всего два дня, а Иден уже мечтала случайно встретить его в городе и ждала звонка с приглашением на обед. Ей не пришлось долго ждать.
На следующий день, выгуливая Велли, она свернула за угол – лужайка городского парка снова преобразилась, на этот раз в поле для игры в регби; матч был в самом разгаре, и вокруг собралась толпа довольных болельщиков. Иден выросла в США и кое-что смыслила в регби.
В толпе она заметила Тару, они были ровесницами, и Иден часто встречала ее в городе.
– Привет, Тара. Рада тебя видеть.
– Привет, Иден, я тоже очень рада. Давно не виделись. Как дела? – спросила Тара.
– Хорошо, спасибо. Я помогала миссис Уэлш и занималась кое-какими своими проектами, – ответила Иден, не уверенная, что стоит рассказывать Таре о своей книге. – А ты как?
– Отлично, спасибо. В доме престарелых много работы. А в свободное время я встречаюсь с Мартином. – По взгляду Иден Тара поняла, что та не имеет понятия, кто такой Мартин. – Это мой парень. Врач отделения неотложной помощи в Ньюмаркете, – уточнила она, улыбнувшись. – Ты тоже пришла посмотреть матч? – Тара с интересом наблюдала происходящее не поле.
– Я вышла выгулять Велли. Не знала, что здесь идет игра. Что за матч? – поинтересовалась Иден.
– Команда Бартон-Хит против Аппер-Барроу. В самом разгаре.
И тут один из игроков поймал мяч, и в толпе раздались восторженные крики.
Игроки обеих команд были в грязи от пяток до макушек, и, как со смехом пояснила Тара, «если каждый раз отменять игру из-за дождя, в Англии не будет вообще никакого спорта».
– Да что у них за правила такие? На них даже шлемов нет! – Иден была поражена тем, как жестоко атаковали друг друга соперники, хотя на игроках не было защитного снаряжения.
– Это называется «схватка», – объяснила Тара.
Иден смотрела, как игроки прижались друг к другу, сцепились локтями, пригнулись, опустив головы вниз, и вся эта странная скульптура задвигалась. И вдруг мяч снова оказался высоко в воздухе.
– Таких правил игры я еще не видела, – засмеялась Иден. – Один игрок хватает мяч с земли, бежит и бросает, а другой пинает мяч ногами. Что тут творится?
– Свободные правила. Чтобы гол был засчитан, мяч должен пересечь линию разметки. А уж как он это сделает, не суть важно. Наверняка в регби куча запутанных правил, но если честно, я и сама их не знаю, – призналась Тара, и они обе засмеялись.
Действие на поле развивалось стремительно, и за игроками было интересно наблюдать. В следующем тайме мяч перехватил накачанный, весь измазанный грязью игрок, в котором Иден узнала Джеймса, и ее сердце пустилось вскачь. Он мчался к зачетной зоне поля, а Иден смотрела на его накачанные крепкие ноги. Его волосы вымокли под дождем, а пропитавшаяся грязью майка прилипла к спине. Соперник налетел на него со всей силы, но Джеймс оттолкнул его и пробежал дальше, перекинув мяч товарищу по команде, но несколько игроков команды соперника, не сориентировавшись, набросились на него.