– Да, временами это тяжело, но у судьбы на каждого из нас свои планы. Теперь я счастлива, ведь мы с ним скоро встретимся вновь, когда моя миссия в этом мире окончится. – Она снова протерла фото фартуком и аккуратно вернула его на полку.
– Расскажите мне о своей семье, о вашей матери. Она была травницей? – спросила Иден.
Лицо миссис Уэлш просветлело.
– О да, была. Одна из лучших травниц, что жили в этой деревне. Ее звали Матильда. Но все называли ее «Тильда». Она была хорошей женщиной. Высокая, стройная, красивая. Как у нее родилась такая пухленькая дочурка, как я? – засмеялась старушка. – Они с моим отцом были счастливы. Он был госслужащим, сорок пять лет проработал в Ньюмаркете. Не слишком интересная работа, но он никогда не жаловался. Он был счастлив тем, что любил маму. Когда она входила в комнату, он весь сиял, хотя они и прожили вместе шестьдесят лет. Шестьдесят три года в браке. Вплоть до его смерти. Я была их единственным ребенком, и они жалели об этом. Им хотелось еще детей, но мама перенесла послеродовую инфекцию и больше не могла родить. Некоторые говорили, это потому, что ее истинным предназначением было целительство, и если бы они с папой завели еще дюжину ребятишек, как и мечтали, у нее не осталось бы времени на пациентов. – Миссис Уэлш посмотрела в окно и добавила: – Наверное, люди были правы. У мамы был дар. «Знание». Лишь коснувшись ребенка, она могла определить, почему его лихорадит: это инфекция в легких, или воспаление в горле, или закупорка кишечника. Она
В дверь постучали, и миссис Уэлш провела руками по подолу платья, словно хотела и разгладить складки, и сгладить боль воспоминаний одновременно.
– Мюриел! Как хорошо, ты проходи, проходи, – пригласила миссис Уэлш. – Мюриел, это наша новая соседка, Иден. Внучка Мэйбл. Она теперь живет в ее доме, – представила она Иден.
Мюриел, такая же пожилая, но отнюдь не такая хрупкая на вид, как миссис Уэлш, протянула руку и поздоровалась с Иден крепким рукопожатием.
– Рада познакомиться, дорогая. Добро пожаловать в наш маленький райский уголок, – улыбнулась она.
– Спасибо большое. Я рада быть здесь, – ответила Иден.
– Мы с Мюриел планировали сегодня пообедать. Зайдем в паб. Хочешь пойти с нами? – предложила миссис Уэлш.
Вспомнив о том, что ее ждет опустевший дом, Иден всерьез подумывала согласиться, но очевидно подруги собирались как следует поболтать и Иден будет им помехой.
– Большое спасибо за предложение, но я вынуждена отказаться. Мне нужно вернуться домой, позаботиться о Велли. – Она использовала собаку как подходящий предлог.
– Ну что ж, очень рада познакомиться, – снова сказала Мюриел громким, уверенным голосом. – Может быть в другой раз.
Иден одобрила идею и, забрав диктофон и сумку, отправилась домой.
Она переступила порог, когда солнце уже садилось, и почувствовала жалость к себе, поскольку единственной ее радостью был Велли, что крутился вокруг нее от счастья. Ей нравилось жить в деревне, но вечерами ей было одиноко. В такие ночи, как сегодня, она чувствовала себя нелепо. У всех ее здешних знакомых была своя жизнь. У них были работа, дети, они ходили на собрания в школе в родительский день и на вечеринки по случаю дня рождения дяди или тети; в общем занимались всем тем, что наполняет жизнь и дает человеку ощущение сопричастности с миром.
Иден вдруг поняла, что всегда заглядывала в чужие окна, в надежде, что ее пригласят внутрь. А сама она нигде не чувствовала себя как дома. Она также поняла, что пора это исправить, иначе она так и не обретет то место, где ей будет хорошо. И тогда живущее внутри нее одиночество останется с ней до конца ее жизни.
Может быть, Бартон-Хит станет тем местом, где она наконец почувствует себя как дома.
Следующий день выдался самым загруженным из всех, проведенных с миссис Уэлш. Они с Иден только успели выпить по чашке чая и пойти в сад, где старушка начала рассказывать, что именно и где там растет, как раздался стук в дверь.
– Простите за ранний визит, миссис Уэлш, Иден. – Кивнув, мужчина посмотрел на Иден. – Но Карен только что родила, – уточнил он со смесью гордости и нервозности.
– Как чудесно! – воскликнула миссис Уэлш, хлопнув в ладоши. – Поздравляю вас обоих.
– Мои поздравления, – добавила Иден.
– Спасибо. У нас родился прекрасный крепкий малыш. Как сказала акушерка, он крупный и здоровый. Мы назвали его Николас, – продолжил посетитель. – Но Карен потеряла много крови. Ее продержали в больнице лишние сутки, а вчера отправили домой. Они сказали, что все в порядке, но она совершенно без сил и белая как полотно. Я подумал, может, вы осмотрите ее. Нам дали железосодержащие таблетки, но у нее от них побочный эффект. Ей очень плохо.