- Может, расскажешь об отпуске? Как там на другом континенте?

- Так же, как и здесь, - честно ответил Ферон. - Мне бы не хотелось вдаваться в подробности…

- Только не говори, что опять кого-то нашел, - с болью проговорил Эдвард.

- Нет… Нет, что ты? Я… Скажем, я поменял веру, приоритеты и цели.

- Веру?

- Считай, что теперь я буддист.

Опережая следующий вопрос, Ферон подозвал официанта с просьбой еще раз принести меню. Это возымело свой успех, и Эдвард быстро переключился на тему какого-то саммита.

В машине Енски присоединился к Ферону на заднем сидении, хотя предпочитал ездить рядом с водителем. Он держал руку Уильямса в своей и мягко поглаживал ее, временами посматривая в лицо псевдо-супруга и улыбаясь.

- Может, останешься со мной? - прошептал он на ухо Ферону. - Я уже не могу без тебя, Теон.

Ферона словно током прошибло. Отняв ладонь, он отвернулся к окну. Наверное, Эдвард подумает, что он обиделся, на деле же Ферон ощущал гнев. Нет, не на мэра, а на своего тупоголового братца.

- Ты злишься? - с грустью вопросил Эдвард. - Я не хотел давить.

Если Ферон еще раз услышит имя Тео, то быть беде. Как, черт возьми, исправить это?!

- Знал ли ты, что в буддизме, когда человек принимает его, дается новое имя? - Эдвард удивленно приподнял брови. - Так ты начинаешь новую жизнь, и боги благоволят тебе, как новорожденному.

- И как же тебя теперь зовут?

- Ферон. Не особо отличается от предыдущего, но впредь прошу звать меня только так.

- Хорошо, - с сомнением ответил Эдвард. - Ферон.

Ферон понимал в буддизме ровно столько же, сколько в детях и их воспитании, то бишь ничего. Однако прокатило, может, попервости для Эдварда это и будет странным, но ничего, привыкнет.

- Может, новая жизнь обозначает, что к тебе и девственность вернулась? - отшутился мэр. Ферон решил, что это отличная идея.

- Конечно! Я теперь абсолютно новый человек, так что прошу не давить на меня и ждать.

Глаза бедного мэра расширились. Он многое видел и слышал в жизни, но такое - впервые.

- Мы хотя бы замужем друг за другом? - с ноткой истерики спросил Эдвард.

- Юридически да, но душевно… - Фер было хотел сказать, что его прежний муж погиб, но вовремя остановился. - Нет.

- И как это исправить?

- Я же просил о времени. Вчера я согласился на первое свидание, а сегодня оно состоялось.

Это было отличнейшей, шикарнейшей, грандиознейшей идеей! Ферон же обещал строить из себя идиота, так почему бы не перекрутить это в свою пользу? Если бы он только знал, как мэр воспримет его слова.

Эдвард посчитал произошедшее банальной причудой супруга и неплохой ролевой игрой, которая может затянуться на месяца. Он заваливал Ферона подарками, дарил цветы, на что Уильямс чуть ли не напрямую послал его куда подальше, писал милые сообщения, спрашивал о настроении, звал на свидания. Несмотря на то, что время мэра было ограничено, за месяц он успел написать тысячу с небольшим смсок, пригласить на пять свиданий, от которых Ферон по разным причинам отказывался, и сделать подарков на общую стоимость в двести пятьдесят тысяч. На кой черт Ферону браслет с бриллиантами, он так и не понял.

Пока мэр переживал пору влюбленности заново, Ферон успел проделать уйму работы по личному заданию. С каждым новым продвижением Уильямс понимал, что Эдвард ни при чём. Главы нескольких кланов, которые в итоге сформировали диаспору, ввозили наркотики в европейскую часть из стран третьего мира, где содержать подпольные лаборатории хоть и дорого, но менее опасно. Эти ребята промышляли всем, начиная от травы, заканчивая героином. Ферон же специализировался на кокаине и опиоидной фармацевтике. Что же, настало время расширять границы.

Безусловно, Чо, Ли и Мао, до которых добрался Ферон, не были главными, но явно стояли в верхушке. Обычные головорезы, в меру грубые, в меру глупые, все по заезженной пластинке. Ни для кого не было секретом, чем занимается эта троица, но нужно узнать, кто является их пособником. Ферон не придумал ничего лучше, как попытаться влиться в их банду, предложив помощь. Он отлично знал, как заводить отношения с наркоторговцами.

- Шел бы ты отсюда, киса, - приветствие ничуть не удивило Уильямса. - Не место тут для тебя.

Это был Мао. Мужчина специально приоткрыл полы пиджака, чтобы Ферон увидел пистолет.

- Что, тебе даже нечем меня порадовать? - гаденько улыбаясь, спросил Уильямс.

- Пулей во лбу, если ты об этом.

- Мне больше по душе несколько грамм кокса, и, если вы таким занимаетесь, сильные анальгетики.

- Вали отсюда, парень, не нервируй.

Ферон удивился. Обычно его либо подозревали в содействии полиции, либо продавали без раздумывания. Хотя в той жизни он был куда больше похож на торчка, чем сейчас.

- Я не коп.

- Если бы я думал, что ты коп, то ты был бы уже мертв.

Оглядевшись, Ферон понял, что драться сейчас далеко не вариант. Нужен другой путь, а над ним лучше думать с целой головой и подальше от этого места.

- Мне нужно оружие и помощь, - сказал он своему связному Шону Ирвингу.

- Мы не можем…

- Тогда не могу и я.

- У нас нет возможности, предоставить тебе доступ к оружию, - повторил Шон.

Перейти на страницу:

Похожие книги