– Она идет сюда, – сказал он и быстро открыл дверь. Поколебался и потом снова ее закрыл. – Ну? Что вы увидели?

– Я увидел комнату, – ответил Хэдли. – Или мне, по крайней мере, так показалось. Я увидел ковер и заднюю стену. Комната показалась мне очень большой.

– Вы увидели вовсе не это, – прокомментировал доктор Фелл. – На самом деле вы увидели отражение панельной стены, находящейся по правую сторону от двери, где вы стоите, и ковра перед ней. Вот почему комната показалась вам такой большой: вы смотрели на удвоенное отражение. Как вы уже знаете, это зеркало выше двери. А отражения самой двери вы не увидели, потому что она открывается внутрь и направо. Если бы вы вгляделись повнимательнее, то вдоль верхнего края двери вы бы заметили темную линию, похожую на тень. В этом месте верхний край зеркала неминуемо отражает несколько сантиметров внутреннего края двери, из-за того что оно само выше. Однако вы бы не обратили на это внимание, потому что вас больше интересовали бы две фигуры… Кстати, а меня вы увидели?

– Нет, вы стояли слишком далеко в стороне. Вы держались позади и протягивали руку к ручке вдоль двери.

– Да. Я встал именно так, как должна была стоять мадам Дюмон. Теперь, прежде чем я объясню, как сработало все устройство в целом, мы проведем еще один маленький эксперимент. Тед, сядьте в кресло за столик – да, туда, где сидел Миллс. Вы намного выше его, но так будет нагляднее. Я снова буду стоять снаружи с открытой дверью, но в этот раз смотреть в зеркало. Вряд ли вы сможете МЕНЯ с кем-то перепутать, хоть сзади, хоть спереди, у меня довольно примечательная внешность. Просто опишите мне, что видите.

Призрачный свет, полуоткрытая дверь – эффект создавался довольно жуткий. В дверном проеме стояла фигура доктора Фелла, испуганно смотревшая на другую фигуру доктора Фелла, которая застыла у порога.

– Как видите, я не касаюсь двери, – пробасил его голос. Рэмпол, глядевший на двигающиеся в зеркале губы, был так заворожен иллюзией, что мог поклясться, будто с ними говорит доктор Фелл из дверного проема. Зеркало отражало звук, словно настоящий звуковой экран. – Кто-то любезно открывает и закрывает дверь за меня – кто-то, стоящий справа от меня. Я не касаюсь двери, иначе мое отражение повторило бы за мной этот жест. А теперь быстро – что бросается в глаза?

– Один из вас почему-то намного выше, – сказал Рэмпол, рассматривая двух Феллов.

– Который?

– Вы собственной персоной, фигура в коридоре.

– Именно – так и должно быть. Во-первых, потому, что вы смотрите на меня с некоторого расстояния, а во-вторых, что еще важнее, потому, что вы сидите. Для человека настолько невысокого, как Миллс, я бы выглядел как самый настоящий гигант. Эй? Хмпф. Ха. Да. Теперь если я сделаю быстрое движение, чтобы проскользнуть в эту дверь (предположим, что я в состоянии выполнить такой ловкий маневр), и мой ассистент справа сделает еще одно быстрое, сбивающее с толку движение вместе со мной, а потом захлопнет дверь, создастся впечатление, будто человек внутри?..

– Пытается преградить вам дорогу?

– Да. А теперь перечитайте показания, если они у Хэдли с собой.

Они вернулись обратно в комнату, протиснувшись мимо зеркала, которое Хэдли потом убрал на место. Доктор Фелл опустился в кресло, вздыхая с присвистом.

– Я приношу вам глубокие извинения, джентльмены. Миллс дал очень подробные и методично-четкие показания, я должен был по ним догадаться раньше. Давайте посмотрим, удастся ли мне по памяти в точности повторить его рассказ. Хэдли, проверяйте. Хм. – Он постучал костяшками пальцев по голове и нахмурился. – Слова его были примерно такими:

«Она [Дюмон] собиралась было постучать в дверь, как тут я, к своему удивлению, увидел, что прямо за ней поднимается высокий человек. Она обернулась и тоже его увидела. Потом что-то воскликнула… Высокий мужчина не ответил. Он подошел к двери, неторопливо опустил воротник пальто, снял кепи и положил в карман…»

Понимаете, да, джентльмены? Ему пришлось это сделать, потому что он не мог допустить, чтобы в отражении были видны поднятый воротник и кепи, тогда как предполагалось, что человек внутри одет в домашний халат. При этом мне интересно, почему он проявил такую щепетильность, но не снял маску…

– Да, как насчет этой маски? Миллс сказал, что он не…

– Миллс не видел, чтобы он ее снимал; и вскоре я продемонстрирую вам почему. Но сначала нам нужно разобраться с его показаниями:

«Мадам Дюмон что-то воскликнула, прижалась к стене и поспешила открыть дверь. На пороге возник доктор Гримо…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Гидеон Фелл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже