- А я читала, что эти камни меняют судьбы людей, которые случайно, как мы, найдут их, - задумчиво сказала Талин, и, повернувшись, спросила Кэллоина, - Это правда?

- Суеверие, - уверенно сказал Кэллоин, подошел к одному из камней, дотронулся до него руками.

- Да, мощная была магия, но чужая. Говорят, что только адепты культа Ха?йни умели ей пользоваться. Но все их книги уничтожены, и невозможно проверить, так ли это на самом деле. Сейчас ощущаются лишь следы этой магической энергии, но лучше все же здесь не останавливаться.

- Ничего не имею против, - сказал Алев.

Они возобновили свой путь и через два часа встретились с Вериэном.

ВериЭН

Небольшой отряд снова вышел к реке и вид, который на этот раз открылся перед ними, просто завораживал. С высокой скалы, разбившись на несколько рукавов, с громким шумом ниспадали потоки прозрачной воды. Над скалой сияла большая радуга.

- Водопад, - зачарованно сказала Талин, - Никогда не видела.

- И не только, - напряженным голосом сказал Алев, указывая рукой направление. У подножия водопада стоял скромно, по-дорожному, одетый русоволосый юноша. Старше Эвина, но младше Алева. Их он пока не видел.

- Возьми его на прицел, Эвин, - прошептал Алев.

- В этом нет необходимости, - возразил Кэллоин, - Этот человек один и без оружия. Кто бы он ни был, нам выгоднее иметь его не врагом, а другом.

- Вряд ли у нас найдутся друзья здесь, в самом сердце Саарандского леса.

Юноша вдруг поднял руки и помахал ими.

- Видите? У меня ничего нет. Не бойтесь и идите сюда, если вы не разбойники, - крикнул он.

Алев недовольно покачал головой: “Услышал, все-таки. И как же он ухитрился при таком шуме?”

- А если - разбойники? - сказал он, выходя на открытое место.

Следом за ним вышли и остальные.

- Если разбойники - тем более, - улыбнулся юноша, - Самое время нападать, пока я не сбежал и не стал звать на помощь.

Эвин опустил арбалет, Талин улыбнулась в ответ.

“Какая хорошая у нее улыбка”, - юноша внимательно посмотрел на Талин: нет, не красавица, каких обычно рисуют на картинах. Обычная девушка, издали похожа на высокого подростка, светлые волосы завязаны в хвостик, но какое чистое и хорошее лицо с умными голубыми глазами. И теперь ему почему-то все время хочется в них посмотреть.

Он подошел ближе.

- Меня зовут Вериэн, - сказал он, старательно отводя взгляд от незнакомой девушки.

- Какое непростое саарандское имя, - пристально посмотрел на него Алев, - Очень немногие могут его носить.

- Пустяки, - пожал плечами юноша, - У нас нет прямых запретов, все зависит от воли родителей.

- Мне известны всего несколько человек с похожим именем.

О большинстве из них я читал в учебниках истории.

- Не воображай того, чего нет, рыцарь, - терпеливо ответил юноша, - Ты очень мало знаешь о нашей стране. И я не думаю, что у тебя много знакомых в Сааранде, чтобы ты мог судить о распространенности наших имен и делать какие-то выводы.

- Наверное, ты прав, - признал Алев.

- А могу ли я узнать ваши имена?

Они представились.

- Прости наше любопытство, Вериэн, - сказал Алев, - Кто ты и что делаешь один в этом лесу?

- Я студент и живу в Ленааре - это город неподалеку отсюда. Мне надо собрать некоторые травы для занятий, которые будут через неделю.

- Ты знаешь здешние травы? - быстро спросил его Кэллоин, - Скажи, не слышал ли ты о цветке под названием жалень, что растет у ручьев и рек?

- Неужели вы все, вчетвером, пришли сюда ради этого цветка? - удивился Вериэн, - Разве не знаете, что этот лес опасен для посторонних, а тем более - людей из Нарланда? Если дело только

в цветке, я прямо сейчас покажу вам его, и уходите, пока не появились охотники.

- Кэллоин и Талин будут рады твоей помощи, - со вздохом сказал рыцарь, - Нам же нельзя возвращаться обратно. Одна надежда - проскочить через этот лес в Кинарию.

- Не получится, Алев, - покачал головой юноша, - Вы и так слишком далеко зашли. И вряд ли уйдете отсюда.

Он еще раз посмотрел на них и вздохнул.

- Совсем там у вас плохо, наверное, раз по своей воле сюда пришли?

- Плохо, - сказала Талин, - Ты не возражаешь, если мы умрем в твоем лесу? Не очень сильно оскверним его своими трупами? Для нас-то разницы уже никакой, да и назад тащиться неохота.

- А, может быть, и пройдете, - сказал вдруг Вериэн, - Случайно. Ведь может и провезти кому-нибудь. В виде исключения.

- А почему этот лес Сааранда закрыт для нас? - спросил его Кэллоин.

Лицо юноши стало суровым.

- Ты задал вопрос, уместный для шпиона, а не для ученого, - жестко сказал он.

Талин взяла его за руку.

- Шпионы знают, о чем можно спрашивать, а о чем - нет, Вериэн. А мы - не знаем. И не хотим знать. Нам не нужны ваши тайны.

Вериэн вдруг смутился.

- Ладно, - отвернувшись, пробормотал он, - Знаю я, что не до шпионажа сейчас в Нарланде.

Они помолчали. Талин все еще держала его за руку, и юноша словно застыл, боясь пошевелиться.

- Я могу проводить кого-нибудь, - сказал он Кэллоину, стараясь не смотреть на Талин, - Вас с нужными цветами в Нарланд. Или вас в Кинарию, - повернулся он к Алеву и Эвину.

Кэллоин внимательно смотрел на Талин и Вериэна.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги