Графиня ушла. А в моей голове спорили за первенство две мысли. Если я официально стану наследницей графини, то я смогу использовать деньги из флигеля. Никого это не удивит. А вторая… Все замки имели тайный ход, сказала графиня. Учитывая многовековое увлечение Дорангтонов историей, её словам можно было верить. Но тогда… А есть ли тайный ход из замка-крепости на острове мёртвых?
Глава 37
После визита графини, день покатился по обычной колее. Из необычного был только визит фрая Голара. Он владел конторой, которая покупала и продавала жильё. Он появился с сообщением, что получил уже четыре предложения о покупки острова Марли.
— Вы жаловались, что не успеваете, да и с деньгами тяжело. Может, рассмотрите? Есть очень хорошие варианты. — Предлагал мне фрай.
— Фрай Голар, остров это тоже наследство, которое я должна предоставить для оценки через полгода. Ну, какая продажа, — нашла способ отказать, никого не обидев я.
— Но если вдруг решите, то вспомните обо мне. Я знаю, что не я один получил подобные запросы от заинтересованных лиц. — С пониманием отнёсся к моим словам фрай.
А так, я весь день посвятила приготовлению лекарств и размышлениям. К вечеру даже виски заныли.
Проводив Пенси, что-то усиленно сегодня интересовавшуюся не нужно ли мне чего-нибудь в порту, я заварила себе мятного чая. За окном зарядил дождь, Лихо носился по окну, пытаясь поймать капли сквозь стекло.
В дверь аптеки постучали.
— Входите, — крикнула я.
— Не заперто? Вроде работать вы уже закончили? — спросил герцог, стряхивая капли с головы. — Ого, какой красавец! Да ты ж лапочка, иди сюда!
С этими словами он подхватил Лихо и, прижав к себе, начал наглаживать. Лихо смотрел на меня круглыми от удивления глазами. Но быстро пришёл в себя и начал шипеть, вырываясь из герцогских рук.
— Всё-всë-всë, больше не пристаю. Просто этих котов можно погладить только пока они ошарашены или заинтересованы чем-то. — Объяснил герцог, повернувшись ко мне.
— Вы бы хоть плащ сняли. А то с одной стороны пламя подсвечников, на вороте с другой блестит вода. Потусторонний вид, — хмыкнула я, делая очередной глоток и рассматривая, как свет играет на шерсти Лихо и профиле Мардериана.
— Только не говорите, что верите в призраков и прочую чепуху, — усмехнулся герцог, отпуская кота. — Ждали кого-то?
Лихо тут же начал обнюхивать себя и вылизываться.
— Нет, в призраков я не верю. А вот вашего появления ждала не сегодня, так завтра. — Ответила я. — Чаю?
— Да, горячего. И если есть возможность… О, уже вижу, что есть. Безмерно благодарен! — обрадовался герцог поданным к чаю гренкам и вазочке с паштетом. — А с чего вы взяли, что я приду?
— Знаете, многие горькие лекарства прячут в сладкую оболочку. Как сердечные капли, которые капают на кусочек сахара. Вот, сладкая оболочка была с утра. — Показала я на распечатанный конверт с заказом и список с моими пометками.
— А я значит, горькая гадость? — усмехнулся герцог. — Вижу, неуловимый Дю Морт уже рассказал вам все последние новости.
— И всей столице заодно. — Нахмурилась я. — Человек просто неудержимо старается соответствовать своей фамилии.
— Ну, выставляя приставку к фамилии, как у многих аристократов, что ведут своё древо с тех времён, когда империя была королевством, не значит быть аристократом. А привычка копаться в чужом белье и трясти им на всеобщее обозрение и подавно! — ехидно-презрительно приподнял бровь герцог.
— Ну так Морт же! Только не говорите, что вы не знаете латынь. — Пожала плечами я.
— Интересно, — протянул герцог. — Латынь я знаю, но не соотнëс. А этот Дю Морт по-вашему намекает, что он древний мёртвый аристократ?
— Или считает себя потомком такового. — Кивнула я.
— Повторюсь, интересная теория. Но сейчас не до неё. Вы говорили, что должны были подать по звонку колокольчика вино и закуски. — Резко сменил тему герцог.
— Да, гренки из багета, паштет из гусиной печени, паштет из тунца и сыр в фольге. Вино красное, густое. Каор трёхлетней выдержки. — Перечислила я.
— Вы этого в прошлый раз не говорили! — возмутился герцог.
— Вы не спрашивали, и я надеялась, что смогу от вас и этого расследования отделаться даже не связавшись. А что случилось? — спросила я.
Герцог достал и положил на стол знакомую мне по тайнику вещь, напоминающую компас.
— Это одна из недавних разработок королевских озаров. Полностью блокирует магию. При помощи других артефактов невозможно ни подслушать, ни подсмотреть. А теперь к причине моего появления. Вдовствующая герцогиня Норимар умерла. — Сообщил мне герцог. — Сидя в кресле, но со сломанными шейными позвонками.
— Упала и кто-то перенёс? — предположила я, рассматривая антимагический компас.
Вот значит для чего он в тайнике. Чтобы не смогли обнаружить спрятанные в нём камни.
— Кто-то так хотел её заткнуть, что слегка перестарался. При этом незадолго до смерти, кто-то разбил герцогине губы. — Дабавил подробностей герцог.
— Ну, рукоприкладство в отношении женщин, это у аристократов в порядке вещей, — хмыкнула я.