- Здорово! Мы с Юпитером отправляемся искать детей бывшего друга  Джейкоба

Хантингтона…

Боб  не  видел  смысла  искать  дневники  наугад.    Очевидно,  Джейкоб  Хантингтон

спрятал дневники в каком-то тайнике. Третий сыщик задумался.  Возможно, ему

вообще не следует ограничиваться домом.

- Мистер Хантингтон, что вы храните в сарае для инструментов?

-  Ну,  садовые  вещи  и  тому  подобное.    Мой  отец,  точно  не  мог  спрятать  там

дневники.    Под  сараем  находится  старый  винный  погреб,  которым  я  не

пользовался  целую  вечность,  возраст,  знаете  ли.  Я  не  могу  уже  спускаться  по

старым ступеням, не говоря уже о тяжелом люке, который я не могу поднять.

- Винный погреб? - взволнованно встрепенулся Боб.  - Это интересно.

-  Там дневники спрятать негде.  Как я уже сказал, я давно туда не спускался, а вот

раньше часто им пользовался.  В детстве я всегда думал, что там жутковато, хотя

меня не очень часто туда пускали.  Знаете, мой отец любил дорогое вино и боялся, что  я  разобью  бутылки.    Но  когда  мне  удавалось  спуститься  вниз,  я  играл  там

подолгу, при свете старой керосиновой лампы.

- Может, дневники все-таки там.

-  Возможно.  Но  я  бы  не  возлагал  на  это  слишком больших  надежд.    Позже,  уже

будучи взрослым, я тоже часто бывал там.  Я бы их точно нашел.

-  Что  говорил  о  тайнике  ваш  отец?    Духи  его  охраняют!    Ведь  это  можно

интерпретировать по-другому.  Возможно, он имел в виду не индейских, а духов

старого погреба!

-  О,  ну…  я…,  -  мистер  Хантингтон  был  явно  ошеломлен.  -  Мне  никогда  не

приходило ничего подобного в голову.

- Может быть, там и находится тайник.  Как попасть в винный погреб?

- Люк в полу, под столом.  Я дам тебе ключ от замка, закрывающего его.

Возможно, Боб действительно нашел отличную зацепку?

Старик выдвинул ящик стола и вытащил связку ключей, на ней висело не менее

десяти  ключей,  некоторые  из  них  были  старыми,  неуклюжими  штуковинами, богато украшенные завитушками.

-  Должен  быть  один  из  них,  -  он  по  очереди  посмотрел  на  них.    -  Но  какой,  не

помню точно.

- Я возьму их все, если вы не против.

- Конечно.

Боб схватил связку ключей и уже собирался выйти во двор, когда дверной звонок

зазвонил в третий раз.  Так как он был уже в холле, мистер Хантингтон попросил

его открыть дверь.

За  дверью  обнаружилась  Ксени,  она  широко  раскрыла  глаза  и  явно  сильно

волновалась.  В руке она держала лист бумаги.

-  У  меня  сообщение  для  мистера  Хантингтона,  -  сказала  она.  -  От  Человека-

мотылька!

Глава 11. Сообщение Ксении-Гортензии. 

- Что? - Боб ошалело уставился на девочку.

- Ты, прекрасно слышал, что я сказала, - воскликнула Ксени.

- Да, конечно, я… - махнул рукой третий сыщик. - Входи.

- Вот только насколько я знаю, не ты владелец дома.

Боб  услышал  слабое  шарканье  шагов  позади  него.    Мейсон  Хантингтон  вскоре

стоял рядом с Бобом.

- Владелец я.  Здравствуй, Ксения-Гортензия, - он сразу узнал девочку.

- Здравствуйте, мистер Хантингтон, - вежливо сказала она.

- Почему ты здесь?

- Она видела Человека-мотылька, - быстро сказал Боб.  - На днях, когда мы были в

саду миссис Бранкль.  А теперь, видимо, он появился там снова.

- Да, и на этот раз я его видела очень близко! - взволнованно пискнула Ксения.  -

Огромный,  черный,  и  со  светящимися  красными  глазами!  -  Ее  глаза  тоже

расширились  от  волнения.  -  И  он  заговорил  со  мной.    Он  сказал,  что  я  должна

передать сообщение мистеру Хантингтону!

Хозяин дома прижал руку к груди и хрипло задышал.

- Он говорил с тобой!

Боб оставался спокойным и попытался собрать больше информации.

- Когда?  Он все еще здесь?

-  Как  только он  рассказал мне  все, он сразу  же  ушел.   Не  знаю точно, как  давно

это было.

Так, значит, преследовать его было бессмысленно.

- Итак, что он просит тебя передать мистеру Хантингтону?

Она протянула лист бумаги старику.

-  Я  должна  отдать  вам  это  и  сказать,  что  веселье  окончено  и  Человек-мотылек

хочет то, что принадлежит ему!

Мистер Хантингтон в ужасе застыл.  Он стоял с протянутой рукой, но не решался

коснуться листка.

- Можно? - Боб взял записку и развернул бумагу.  Написана она была печатными

буквами.    Кто-то  постарался  сделать  ее  максимально  обезличенной.    Боб, вероятно, не узнал даже почерк собственной матери таким образом.

- Что там написано? - спросил встревоженно мистер Хантингтон.

-  Верните  мне  то,  что  принадлежит  мне,  Хантингтон,  -  процитировал  третий

детектив.    -  Иначе  беды  будут  преследовать  не  только  тебя,  но  и  всех  твоих

соседей.  Несчастья уже начались!  И будут продолжаться и дальше, если ты не

будешь благоразумен.

- Как я и сказал, - прервал его мистер Хантингтон, горестно вздохнув.   - Это моя

вина!

Боб продолжал читать:

- Только ты можешь покончить с этим.  Верни мне то, что принадлежит мне, то, что  твой  отец  украл  у  меня,  и  я  смогу  вернуться  в  Порт-Харди.  Верни  мне  это

сегодня  в  полночь.    Оставь  в  пакете,  в  конце  улицы  на  скамейке  под  деревом!

Перейти на страницу:

Похожие книги