Они ехали еще около получаса, когда Кейт заметила маленького мальчика, бегущего им навстречу. Она тронула Коннора за рукав, но он уже заметил ребенка и пришпорил лошадь ему навстречу 

- Что такое, парень? Что случилось? – глаза мальчика были распахнуты, и он задыхался. На вид ему было не больше семи-восьми лет. 

- Моя мама, сэр. Ее время пришло, и она послала меня за помощью. 

К ним подъехал Дункан. Он наклонился и посадил вырывающегося мальчишку перед собой на коня. 

- Где ты живешь, паренек? Покажи нам дорогу. 

- Нет. Вы не можете отвезти меня обратно. Мама сказала, чтобы я нашел кого-то, кто мог бы отвести меня к МакКирненам. Ей нужна леди Розалин. 

Розалин подъехала к Дункану, который пытался удержать вырывающегося мальчишку. 

- Успокойся, малыш. Я Розалин. Кто же послал тебя за мной? Кто твоя мама? 

- Гризель Максвелл, миледи. Мама сказала, что леди Розалин обещала ей придти и помочь, когда она позовет. 

Его глаза напоминали громадные коричневые блюдца. Кейт даже со своего места чувствовала исходящий от него страх. 

- Боже, - простонала Розалин. – Неудивительно. – Она повернулась к остальным. – Гризель – местная повитуха. Ей некого попросить о помощи, и она уже потеряла двоих детей. В последний раз я ругалась, что она не послала за мной. Маири. – подхватив ребенка и посадив его на свою лошадь, Розалин позвала свою племянницу. – Мы ближе к старому замку, чем к Дан Арту. Только ты можешь найти там мои лекарства и травы. Скачи в замок, девочка, и привези мне их. Если поедешь через поле, то управишься намного быстрее. Гризель живет сразу за поворотом. Теперь поезжай и скорее возвращайся. 

Маири ускакала без оглядки, точно дикое, испуганное животное. Коннор громко окликнул ее, но она даже головы не повернула. 

- Не беспокойся, кузен. Я поеду следом и прослежу, чтобы с ней ничего не случилось. – Лайал увел свою лошадь с дороги и помчался галопом за всадницей. 

Розалин повернулась к мальчику. 

- И как тебя зовут, малыш? – Она успокаивающе гладила его по голове. 

- Дональд. – Он посмотрел на Коннора. – А вы тот самый МакКирнен? 

- Нет, - громко ответил Коннор, едва не сорвавшись на крик, но когда мальчик испуганно сжался, продолжил тише – Нет. Он мой дядя. Я Коннор МакКирнен. 

- Могущественный воин МакКирнен? – мальчик был изумлен, его рот открылся от благоговения. – Мой папа, он рассказывал истории о ваших сражениях. Они мои самые любимые. Когда я вырасту, я хочу быть таким же воином как вы, и сражаться за короля. 

Кейт улыбнулась, посмотрев на лицо Коннора. Он весь покраснел. Подобного она никогда не ожидала увидеть. 

- Что ж, Дональд, сегодня твои родители могут гордиться тобой, ты приведешь помощь для своей мамы. – Розалин успокаивающе говорила с мальчиком, подъезжая к его дому. – Она там одна? 

- Нет, миледи, с ней отец, но мама сказала, что он бесполезен в этом деле. 

Розалин быстро наклонила голову, но Кейтлин все же сумела заметить на ее лице широкую улыбку. 

- Подождите, вот отец увидит, кого я привел. – Мальчик восторженно смотрел на Коннора, который неловко поерзал в седле. 

Скромничает? Кейт была удивлена, обнаружив еще одну грань характера этого мужчины. 

Когда они подъехали к небольшому коттеджу, Розалин подняла руку, давая понять, что спешиваться не надо. 

- Никто из вас мне тут ничем не поможет, и скорее Гризель будет чувствовать себя неловко в присутствии стольких гостей, так как не сможет поприветствовать вас должным образом. После того, как Дональд выведет своего отца, поезжайте и возвращайтесь в замок. Я вернусь, когда смогу. 

Держа маленького мальчика за руку, Розалин вошла в скромный дом. 

Остальные не уезжали, пока Дональд не вернулся со своим отцом. Глаза Яна Максвелла сияли практически так же ярко, как и глаза его сына, когда его представили могущественному воину МакКирнену. 

Коннор приказал Фергюсу оставаться в доме Максвелла, чтобы присмотреть за Розалин. Он также отдал этой семье всю еду, оставшуюся от обеда, вероятно заметив, как бедно они живут. Этим поступком он снова удивил Кейт.

<p>Глава 16</p>

Только идиотка упустила бы такую отличную возможность. Хотя Кейтлин большую часть дня чувствовала себя полной дурой, она не собиралась становиться к тому же еще и идиоткой. После Максвеллов они посетили еще несколько семей. Теперь они путешествовали втроем. Мужчины пустили лошадей шагом и ехали бок о бок , и тишину нарушал лишь цокот копыт. 

Они только что побывали в еще одном доме, и Дункан сказал, что, прежде чем они доберутся до следующего, им придется проехать верхом приличное расстояние. А солнце уже клонилось к горизонту. 

Кейт понимала, что Коннор не собирается заводить с ней разговор, так что если она хотела разобраться в своей тайне, другого такого случая больше не представится. 

- Коннор? – Она улыбнулась, когда он вздрогнул, но не стала оборачиваться, чтобы взглянуть на него. – Я уже давно хотела с тобой обсудить кое-что очень важное. 

- Да. И ты мне это уже говорила. И не один раз. Я задавался вопросом, когда же ты снова об этом заговоришь. – Все его тело, прижатое к ее спине, словно одеревенело. 

Перейти на страницу:

Похожие книги