Зарабатывал деньги Дейдара самым что ни на есть честным путём. У кого-то из соседей нет эльфов, а клумбы заросли, надо бы прополоть — Дейдара тут как тут, с милейшим видом предлагает помощь за разумное вознаграждение. Отыскать потерявшуюся собаку или кошку, хомяка или кролика, жабу или сову — не вопрос. Пробежаться по Годриковой Впадине и окрестностям и лично сообщить всем, что в «Львином сердце», деревенском трактире, новое меню или запланировано на вечер что-то особенное — будет сделано в кратчайшие сроки. Всем интересующимся Дейдара охотно сообщал, что копит на метлу. Взрослые улыбались на это с пониманием и выкладывали на протянутые ладони мелочь. Таким образом Дейдаре удалось накопить что-то порядка тридцати семи галлеонов, и у подрывника уже имелось несколько планов, как приумножить своё состояние после поступления в Хогвартс.

Дейдара отвлёкся от своих мыслей и удивлённо вскинул брови, когда посреди Лютного переулка увидел маленькую девочку. Одетая по магловской моде, она стояла совершенно одна и с испугом оглядывалась, обхватив себя руками. Даже на расстоянии было заметно, что девчонку трясёт. При этом она совсем не замечала, что вызывает не очень здоровый интерес у нищих на улице…

Поколебавшись момент, Дейдара свернул в тёмный тупик между домов и сбросил с себя Хенге. После уверенным шагом направился к девочке.

— Эй, — девчонка вздрогнула и вжала голову в плечи, но повернулась на оклик. — Ты что здесь забыла? Не лучшее место бродить.

— Я потерялась… — прохныкала девочка. — Мы были на торговой улице, я пошла в туалет, а потом за-заблудилась…

— Невелика проблема, мм, — Дейдара решительно взял её за руку и стрельнул взглядом в сторону бомжей, начавших подтягиваться к ним. — Пошли, я покажу дорогу, — и он буквально утащил девочку из Лютного — подальше от опасностей, которые грозят маглорождённой малолетке в этом злачном местечке.

Минуты спустя они вышли в Косой переулок. Начинал накрапывать дождь, и девчонка принялась ожесточённо размазывать по лицу капли и слёзы.

— Держи, — Дейдара сунул ей чистый платок. — Реветь больше не будешь?

— Не буду, — буркнула девочка, вытирая глаза. — Я вообще не реву, но тут так испугалась…

— Оно и немудрено, — с важным видом заявил Дейдара и резко сменил тему: — Где ты рассталась с родителями?

— У книжного магазина, — ответила девочка. — Мама и папа были заняты с мистером продавцом, а Тунья пошла посмотреть на сов… — девочка вдруг спохватилась. — Ой, я же забыла тебя поблагодарить, что показал дорогу!

— Пустяки, — отмахнулся Дейдара, ловко лавируя в торопящейся найти укрытие толпе и таща девчушку за собой на буксире. — Тебя как зовут, мелкая?

— Лили, — ответила девочка, стараясь поспевать за ним. — Лили Эванс. А тебя?

— Дэвид Поттер, — они остановились перед входом во «Флориш и Блоттс». Там на ступеньках стояла сухощавая бледная женщина, тревожно оглядывавшая толпу, едва ли не плача. Рядом с ней с недовольным видом торчала девчонка постарше Лили, которая при приближении её и Дейдары вскрикнула:

— Лили! Мама, смотри, вот она!

Женщина вздрогнула всем телом и опустила глаза. Увидев дочь, она всё же не удержала слёзы и бросилась девчонку обнимать.

— Господи, милая! Как ты? Ты заблудилась? Мы так перепугались, папа побежал тебя искать… Всё хорошо?

— Всё хорошо, мам, — Лили неловко покосилась на Дейдару, но он стоял с максимально пофигистичным выражением на лице. — Я немножко заблудилась, но Дэвид помог мне найти дорогу.

— Спасибо тебе большое, — женщина, миссис Эванс, отпустила дочь и посмотрела на Дейдару.

— Не за что, мэм, — спокойно ответил подрывник. — Тут и дети волшебников иногда теряются, что уж говорить о маглорождённых.

С небольшой заминкой — обрабатывала слова, которые лишь недавно вошли в её жизнь, — миссис Эванс кивнула.

— Как насчёт угоститься мороженым, когда наш папа вернётся? — преувеличенно бодро спросила она.

— Простите, мэм, меня ждут мама и брат, мм, — покачал головой Дейдара и, желая скорее свернуть разговор, прощально махнул рукой. — Хорошего дня!

Каким-то чудом его длительная отлучка осталась незамеченной — Джим надёжно приковал мать к себе, носясь по магазину неугомонной юлой, и Дейдаре пришлось зайти во «Всё для квиддича» и вытащить Поттеров оттуда.

— Так долго… — проворчал он ради приличия.

— Ничего не долго! — тут же возразил тоже ради приличия Джим, качаясь с пяток на носки и обратно. — Мам, ну серьёзно, нам просто необходима эта полироль! Ты знаешь, как «Стрела» после неё заблестит? Да ты даже краситься, глядя в неё, сможешь!..

Дейдара из-за спины Джима состроил страдальческое выражение лица и покосился на выход. Увидев это, Юфимия сдалась и купила Джиму полироль. Из магазина он буквально вылетел.

— У-у-у, теперь хочу домой! — абсолютно счастливо заявил Джим. Пока мать отвернулась, он вопросительно взглянул на Дейдару, тот едва приметно кивнул. — Хочу поскорее заняться метлой!..

— Много «хочу» сегодня, мистер, — пожурила его Юфимия, поправляя перчатки. — Нам нужно сперва закончить с покупками. Идёмте, мальчики.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги