Итачи был однозначно уверен, что ни Сэм, ни Лорен волшебниками не являлись. Прожив в их доме шесть лет, Итачи никогда не замечал за этими людьми ничего странного или нетипичного для маглов. Сэм являлся простым инженером, Лорен — простым, пусть и хорошим, поваром. Также не было в них зла или ненависти — лишь страх по отношению к магии, причём преимущественно со стороны «отца». Если судить по оговоркам Сэма, именно его отец предупреждал насчёт «опасных магов». Значит, его, Итачи, «дед с отцовской стороны» и был той самой связью с волшебным миром. Лорен как-то упомянула в подслушанном Итачи разговоре, что волшебники деда «вышвырнули». Это наводило на определённые мысли.
Интересующего Итачи человека звали Финн Грейсон — так, по крайней мере, его называли «родители». Далее Итачи произвёл несложные вычисления. Сэмюель Грейсон родился в двадцать девятом году. Его отцу на тот момент могло быть любое количество лет, однако, вероятнее всего, в промежутке от двадцати до пятидесяти. Следовательно, если он являлся магом, то учился в Хогвартсе самое позднее в десятых годах двадцатого века, самое раннее — девяностых девятнадцатого. Для верности Итачи просмотрел списки студентов начиная с тысяча восемьсот семидесятых, однако так и не обнаружил имени Финн Грейсон. Впрочем, Итачи не вёл слишком строгий поиск и выписывал короткие данные обо всех учениках, носивших имя Финн или подобное, фамилию Грейсон или подобную. Его список на данный момент насчитывал пятьдесят шесть человек. Следующим этапом Итачи намеревался пройти по своему списку и собрать более подробную информацию обо всех его фигурантах. Работы предстояло немало, однако у Итачи не имелось причин спешить.
— Ты идёшь ужинать? — окликнула его Алиса Эллиотт, однокурсница из Когтеврана. Они часто пересекались в библиотеке и порой переговаривались, но всё больше на бегу. В отличие от учеников других факультетов, приходивших в библиотеку именно учиться (по разным причинам: гриффиндорцы — из-за шума в общежитии, пуффендуйцы — потому что их общая комната была полна игр и еды, отвлекающих от занятий, Итачи и слизеринцы вроде него — из-за нежелания быть отвлечёнными очередным чистокровным юмористом), когтевранцы заглядывали только взять книги и редко задерживались. В высокой башне воронов, Итачи слышал, всегда царила сосредоточенная тишина — лучшая атмосфера для изучения и познания.
— Да, — кивнул Итачи, захлопывая журнал. Смахнув письменные принадлежности в сумку и вернув на полку списки студентов, он последовал за девочкой прочь из библиотеки.
— Что ты читаешь сейчас? — полюбопытствовала Алиса, оправляя рукава мантии. На чёрной ткани Итачи приметил индиговые следы чернил.
— Ничего особенного.
— Понятно.
С когтевранцами было удобно. Сосредоточенные на получении знаний, они умели уважать информационный голод других. Достаточно лишь показать, что не настроен делиться своими интересами, и когтевранцы не спрашивали во второй раз. Итачи всё больше их ценил и даже начинал немного жалеть, что Шляпа не распределила его к воронам.
По коридору мимо них пронёсся вихрь — Джеймс Поттер и Сириус Блэк со всех ног куда-то неслись, на бегу хохоча. Причина их восторга выяснилась очень быстро. За мальчишками гнался, грязно и звучно поминая Мерлина, слизеринский четверокурсник Квентин Булстроуд с головой, покрытой остро пахнущей синеватой слизью.
— Эти мальчишки… — неодобрительно покачала головой Алиса.
— Не всё же учиться, мм, — заметил из-за их спин Дейдара. Если он надеялся произвести на Итачи впечатление незаметным приближением — напрасно.
— А вы вообще учитесь? — усомнилась Алиса.
— Само собой, — заявил Дейдара и пихнул Итачи в плечо. — Не хуже него, между прочим. При этом нам не надо сидеть за книжками круглосуточно. Это ли не показатель настоящей гениальности?
Понимая, чего подрывник добивается, Итачи проигнорировал его шпильку, а вот Алиса нахмурилась.
— Ты себя гением возомнил, Поттер? Напрасно. Ближайшая же контрольная покажет, кто чего на самом деле стоит.
— Жду с нетерпением, Эллиотт, — оскалился Дейдара. — А ты, Холмс, сразу сдаёшься?
Только тогда Итачи остановился и полноценно повернулся к подрывнику. Смерив бывшего сослуживца тяжёлым взглядом, он отчеканил:
— Я не вижу смысла тратить на тебя время. Ты мне не соперник.
Дейдара вспыхнул, порывисто сжал кулаки.
— Ах вот как, — процедил он, а крылья его носа затрепетали. Зрачки расширились, стойка начинала быть угрожающей. — Продолжаешь считать себя лучше всех остальных?!
— Нет. Лучше конкретно тебя.
Дейдара ударил быстрее мысли, но Итачи легко выставил блок. Отшатнувшись от них, Алиса воскликнула:
— Прекратите!
— Ну давай, атакуй, — проговорил Дейдара на пределе слышимости, избегая смотреть Итачи в глаза. — Или сдрейфил? Боишься сразиться со мной?
— В твоём лице я всё так же не имею угрозы, — тихо ответил Итачи, удерживая его руку. — Ты был, есть и будешь слабее меня. И я хочу, чтобы ты понял это и перестал совершать глупости…
— Глупости?! — выдохнул подрывник.
— Профессор, сюда!.. — кричала где-то в стороне Алиса.