Ирен обратила все внимание на юношу и наконец рассмотрела его как следует. Выглядел он на свои шестнадцать лет. Кожа и волосы свидетельствовали о том, что Исмаэль очень много времени проводил в море. Телосложение выдавало, что в порту он занимался тяжелой физической работой, а его руки и плечи покрывала сетка мелких шрамов, несвойственных парижским юнцам. Правую ногу рассекал более грубый и длинный рубец, начинавшийся чуть выше колена и спускавшийся к щиколотке. Ирен стало любопытно, как он получил это боевое ранение. Наконец Ирен встретилась с юношей взглядом. Она подумала, что глаза у него особенные. Большие и светлые, они действительно выделяли его в массе сверстников. Казалось, за внимательным, вдумчивым взглядом, подернутым печалью, скрывается целый мир, сложный и таинственный. Ирен встречала похожие глаза у безымянных солдат, с которыми всего на три минуты ее сводили ритмы третьесортного оркестра. В глубине солдатских глаз прятались страх, грусть или горечь.

– Дорогая, ты заснула? – вернула ее на землю Ханна.

– Думала о том, что я опаздываю. Мама будет волноваться.

– Твоя мама наверняка счастлива, что ее на пару часов оставили в покое, но дело твое, – сказала Ханна.

– Могу подбросить тебя на яхте, если хочешь, – предложил Исмаэль. – Около Дома-на-Мысе среди скал есть небольшой причал.

Ирен посмотрела на Ханну с немым вопросом.

– Если откажешься, то разобьешь ему сердце. Кузен не стал бы приглашать на свою яхту даже Грету Гарбо.

– А ты не поедешь? – смутилась Ирен.

– Ни за какие деньги я не сяду в эту посудину. Кроме того, у меня выходной и сегодня вечером танцы на площади. А на твоем месте я бы подумала. Лучшие кадры находятся на суше. Это тебе говорит дочь рыбака. Господи, что это я. Давай, вперед. А ты, моряк, постарайся доставить мою подругу в порт в целости и сохранности. Понятно?

Как выяснилось, яхта называлась «Кеанеос», по крайней мере так гласила надпись на борту. Она направилась в море, расправляя на ветру белые паруса и разворачиваясь носом в сторону мыса.

Маневрируя, Исмаэль застенчиво улыбался девочке. Он сел у штурвала лишь тогда, когда суденышко ровно легло на курс по течению. Ирен вцепилась обеими руками в скамейку. Она чувствовала кожей освежающую влагу брызг, которыми осыпал их бриз. Паруса туго наполнились ветром, с силой толкавшим яхту вперед, и Ханна превратилась в крошечную фигурку, махавшую им вслед с берега. Скорость, с какой яхта неслась по воде, и музыка волн, ударявших в борта, пробуждали в душе желание смеяться без всякой причины.

– В первый раз? – спросил Исмаэль. – На яхте, я имею в виду.

Ирен кивнула.

– Ни на что не похоже, правда?

Девочка снова кивнула, улыбаясь, не в силах отвести взгляд от длинного шрама на ноге Исмаэля.

– Угорь, – пояснил юноша. – Это долгая история.

Ирен запрокинула голову и посмотрела вдаль на силуэт Кравенмора, видневшийся над густыми кронами деревьев.

– Что означает название твоей яхты?

– Это по-гречески. Keaneos. Циан, – загадочно ответил Исмаэль.

Ирен нахмурилась, не понимая, и он продолжил:

– Греки употребляли это слово для обозначения ярко-синего или сине-зеленого цвета, цвета морской волны. Упоминая о море, Гомер сравнивает его цвет с темным вином. Это его слово – keaneos.

– Я гляжу, что ты можешь поговорить и о других вещах, кроме сетей и лодки.

– Стараюсь.

– Кто тебя учил?

– Судовождению? Я сам.

– Нет, я о греках…

– Мой отец обожал историю. У меня сохранились кое-какие его книги…

Ирен промолчала.

– Ханна наверняка тебе рассказала, что мои родители погибли.

Ирен ограничилась кивком. Островок с маяком поднимался из волн всего в паре сотен метров от яхты. Ирен завороженно смотрела на него.

– Маяк бездействует уже много лет. Теперь используется тот, что стоит в порту Голубой лагуны, – сообщил юноша.

– И никто больше не приплывает на остров? – задала вопрос Ирен.

Исмаэль покачал головой.

– Совсем?

– Тебе нравятся истории о привидениях? – спросил он вместо ответа.

– Смотря какие…

– Местные жители верят, будто остров заколдован или что-то вроде того. Говорят, давным-давно около маяка утонула женщина. Некоторые с тех пор у берегов острова видят огни. В конце концов в каждом городе есть свои предания, и наш не хуже других.

– Огни?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тумана

Похожие книги