Тэмура тяжело, с примесью зависти, вздохнул. Вот потому Кавадзо-сан — неоспоримый лидер. Его острый ум схватывает все на лету, и Юкио Тэмура так, увы, не может.

— Вы правы, как всегда, сэмпай. Должно быть, он не японец, — сказал Макато.

— Должно быть?! — неожиданно взорвался Кавадзо, — ты что, со страху так потерял голову, что перестал отличать своих от гайдзинов?! Как можно с первого взгляда не понять, кто он?!

Остальные развели руками.

— Вы снова правы, сэмпай. С этим банцу что-то не так...

— Лицо хоть описать можете?!

Оказалось, что нет. Все прекрасно помнили недобрую кривую ухмылку и ауру беды и зла вокруг него, но форму носа, губ или ушей не запомнил никто.

— Тьфу... Вам совсем память поотшибало?! М-да, какие же вы никчемные. В общем, не парьтесь. Если этот новый чудак и правда настолько крут — тем интереснее будет поставить его на место, я подключу к этому Накаяму и Мияги. А вы — будете должны!

Тэмура пробормотал слова благодарности сэмпаю за то, что не дает своих в обиду, а сам подумал, что теперь демонолицему психопату кранты, гайдзин он там или нет. Юкио всегда мечтал быть хотя бы вполовину таким, как Накаяма или Мияги, с этими парнями шутки действительно плохи.

***

Первым, что услышал от Дэлайлы Тео, стало не приветствие, а вопрос.

— Как ты это сделал?!!

— Как я сделал — что? — мальчик не сразу понял, о чем речь.

— Не прикидывайся! Я прекрасно знаю, что ты, хоть и не представился, звонил моему папе с моего же телефона и выпытал все про город и владельца корпорации! Больше ведь некому. Не потому ли Юдзи так внезапно позвал меня?

Тео скептически посмотрел на Дэлайлу.

— Ладно. Раз ты и так все прекрасно поняла — зачем спрашиваешь, как я это сделал?

— Да нет же! Я спрашиваю, как так случилось, что посреди ночи приехал бульдозер и снес ограду вокруг папиной мастерской? А потом еще позвонили отцу и извинились за все неудобства!

— А, ты про это... Сама понимаешь, я тут совершенно ни при чем. Просто попросил своего папу помочь твоему. Так что, теперь ему больше никто не мешает?

Делайла развела руками:

— Я пока не знаю. Папа тоже не понимает, почему внезапно компания так внезапно изменила свое поведение... Как твой папа этого добился?

— Полагаю, показал пару фокусов. Ты же не забыла, что он у меня иллюзионист?

Теперь скепсис появился на лице Дэлайлы.

— Фокусов? Тео, вопросы коммерции не решаются фокусами, если только это не фокус Джокера с карандашом!

Мальчик только пожал плечами.

— Мой папа такие примитивные трюки не использует. В общем, давай отнесем все это на счет волшебства? Никто не пострадал, ограда убрана, твоего отца оставили в покое. Все счастливы, разве нет?

Девочка вздохнула.

— Было бы здорово, если б все так и получилось. Спасибо тебе огромное, а твой папа и вовсе, видимо, широчайшей души человек, если сорвался вот просто так из Вегаса на помощь незнакомцу. Мог бы хоть в гости к моему папе зайти.

Тео только покивал в ответ. Люди так любят выдавать желаемое за действительное, говорил отец, что иногда это становится смешным. Широчайшей души? Вот уж вряд ли. Отец никогда и ничего не делает просто так, без причины. И причина для него лишь одна имеет значение: собственные интересы. Ну и еще интересы семьи. И все. До остального дела ему нету, увы.

На первой перемене внезапно объявился Юдзи Такехиса, мрачный как ночь, и позвал Тео в коридор.

— Плохо дело, Теода-сан, — сказал он, — мне тут сообщили, что в школу коп приперся. Не иначе, нас с вами разыскивает. Расспрашивает, вынюхивает... Что делать будем?

Тео немного задумался. Он сам чист и невиновен, страшная внешность — не преступление. Юдзи побил одного хулигана — жестоко, но справедливо, нечего у слабых деньги отбирать. Курода и его приятели вообще ни при чем.

— Значит так. Найди Куроду. Если его будут расспрашивать, он должен говорить, что ничего не видел и появился к месту происшествия, когда хулиганы из Бенибэ уже лежали. Другими словами — правду пусть говорит. Только то, что видел, и ничего больше. Никаких домыслов.

— Понял. А мне?

— А ты нашел хулигана, который деньги отбирал, он полез в драку, ты подрался с ним и отнял кошелек. А потом пришел на место происшествия и увидел, что все лежат.

— Угу, так этот полицейский мне и поверит.

— Юдзи, — веско ответил Тео, — когда ты говоришь правду, тебя не должно волновать, верят ли тебе. Честность — лучшая политика.

— Ладно, — согласился Такехиса, — я так и поступлю. А вы что скажете?

— Скажу, что они сами упали и ударились.

'Номер два' засмеялся:

— В это никто не поверит, ну и плевать, ведь вы же, хе-хе-хе, говорите правду. Вопрос лишь в том, что рассказали говнюки из Бенибэ.

— То же самое.

— Вы уверены?

— Вполне.

— Не вижу ни единой причины, почему бы им покрывать вас после того, что вы с ними сотворили, — возразил Такехиса.

Тео тяжело вздохнул. Юдзи тоже не верит, что он никого пальцем не тронул. Ну и ладно.

— А ты сам признался бы, что тебя и троих твоих дружков отмудохал всего один первоклассник?

— Ну, если обычному первокласснику проиграть, это был бы позор, — согласился Юдзи, — но вы же не обычный первоклашка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги