Лейбер провел в Лас-Вегасе четыре дня в свое удовольствие. От общества дона Хосе он избавился сразу же под весьма благовидным предлогом:
— Пошарю тут по разным местам — вдруг да найду, где 'эль Диабло' прячется.
— Было бы хорошо, — ответил тот.
— Только предупреждаю — это маловероятно. Если мы примем версию об эльфе-колдуне как рабочую — то найти сукина сына будет ой как трудно. Все, что у меня на него есть — истинная внешность, истинное 'сценическое' имя — и выбранное им человеческое. Его 'маска' неизвестна, под каким именем он тут живет — неизвестно, и я бы держал пари, что не под тем, которое связано с образом иллюзиониста.
— Почему?
— Если бы я когда-то пересекся с картелем — тоже прятался бы за десятком имен. Вряд ли он глупее нас с вами.
— Хм... Чисто умозрительно, мистер Лейбер, если бы вам, предположим, требовалось добыть его голову — как бы вы поступили?
— Вы спрашиваете у меня совета по охоте на эльфов? — приподнял бровь сыщик.
— Вроде того.
— Вам не понравится.
— И все же?
— Я оставил бы его в покое и постарался снискать расположение своего шефа менее самоубийственным методом. Если мы принимаем как данность, что он, будучи связанным, выпутался и убил двенадцать вооруженных человек — я не знаю, как тогда с ним справиться. Разве что прямо на выступлении шлепнуть из крупнокалиберного пистолета, но вам этот метод вряд ли подойдет, так как голову унести не получится.
В общем, четыре дня Лейбер провел очень славно, шатаясь по покер-румам и проигрывая по мелочам. Черт возьми, он теперь богат! Десять миллионов долларов — вот сколько стоит теперь мистер Фрэнк Лейбер! И теперь пора начинать жить, как и положено богатому человеку, и развлекаться, как развлекаются богачи.
Казино Лейбера не прельщали, он давно все знал про игорную математику и понимал: остаться в выигрыше против казино невозможно. Случайно сорвать куш — реально, но шансы очень уж малы. Совсем другое дело покер: сидишь за столом с такими же игроками, как сам, и меряешься с ними умом и выдержкой в честной игре. Фрэнк раньше играл в покер очень редко и только с друзьями по мелочи, понимая, что умения играть по-крупному ему недостает. Ну что ж, теперь у него полно денег — можно начинать учиться.
Для галочки сыщик, конечно же, расспрашивал нужных людей — но все без толку. Как и ожидалось, таинственный маг залег глубоко. Возможно, стоило бы тогда получше расспросить его ассистентку — но был риск посеять подозрения. В любом случае, дело за малым: дождаться выступления и привести на него дона Хосе. И все, на этом последняя работа сыщика Фрэнка Лейбера будет закончена, а как дон Хосе будет добывать голову мага и чем это закончится — бывшему сыщику уже знать ни к чему.
В конце четвертого дня Лейбер наконец-то узнал приятную новость: очередное выступление черного мага состоится через день. Что ж, можно звонить дону Хосе, а затем отправляться покупать солидный гардероб для Майами. Недаром говорят, что бедные жители Майами отличаются от богатых тем, что сами моют свой Роллс-Ройс, и среди такой публики Фрэнку надо быть на высоте: ведь теперь местом его жительства будет солнечное побережье Флориды.
***
Новый день принес весьма ожидаемую каждым японцем новость: Ханами грядет со дня на день. То есть, японская слива умэ уже зацвела и отцвела в северной части архипелага, и вот теперь Ханами добрался и до префектуры Киото. По этому поводу учителя объявили, что занятия будут отменены, и все классы на праздники отправятся на экскурсию в различные места.
Тео сия перспектива не сказать чтоб сильно обрадовала: школа с утра до обеда в тягость, и ему, и окружающим его ученикам, а тут — и вовсе с утра до вечера. Когда же выяснилось, куда именно планируется поездка — совсем приуныл. В ближайшие горы, к древнему храму. На два дня с ночевкой, да еще и без интернета. Фантастика. Ну просто зашибись.
Он уже подумывал, не сказаться ли ему больным, когда на перемене в коридоре наткнулся на Киоко, ту самую, которая уболтала его 'использовать свой дар тьмы во благо'.
— О, Теодор-кун! — обрадовалась девочка.
— Кого еще ты хочешь, чтобы я напугал? — мрачно спросил Тео.
— Никого, я хотела спросить — ты едешь на экскурсию к храму?
— Как будто кто-то будет очень рад меня там видеть...
Киоко хихикнула, деликатно прикрыв рот ладошкой, и сказала:
— Относись к этому проще и не бери себе в голову чужие проблемы. Тебе же надо как-то жить дальше, верно? Лицо ты сменить не можешь — значит, живи с ним, а если оно кому-то мешает... Почему это должна быть твоя проблема?
Тео скептически хмыкнул:
— Хорошо учить безрукого застегивать ширинку пальцами ног, имея свои собственные руки в полном порядке.
Девочка негромко засмеялась, и Тео внезапно подумал, что чужой смех в своем присутствии он слышит не так уж и часто.