– Паровоз, – отчетливо произнесла она.

Осман попытался воспроизвести слово, но получилось что-то нечленораздельное, и он понял это по ее глазам.

– Трудное название, – виновато улыбнулся он. – Ваш язык очень сложный. – И сердито покачал головой, ненавидя не удавшиеся с первого раза попытки. – Я буду называть его «земной пароход».

– Хорошо, я запомню, – согласилась она. – Это название лучше, чем мое, оно более сильное и точное. – Она уже давно поняла, что в сложных вопросах он ощущает беспомощность и ведет себя как ребенок.

– Сколько человек может перевезти этот земной пароход за один раз? Десять? Двадцать? Только не говори мне, что пятьдесят, – спросил он с надеждой в голосе.

– Если земной пароход едет по ровной поверхности, то может перевезти тысячу человек, а то и две тысячи.

Осман посмотрел на нее с откровенной тревогой.

– А на какое расстояние он может перевозить их?

– До конца железной дороги.

– Но он же не пересечет такую широкую реку, как, например, Атбара? Он должен остановиться перед ней, разве не так?

– Может, мой господин.

– Я не верю тебе. Атбара – очень глубокая и широкая река. Как он может преодолеть ее?

– Есть специальные люди, инженеры, которые строят мосты через реки.

– Через Атбару? – еще больше удивился Осман. – Нельзя построить мост через широкую реку, – упрямо пытался убедить он себя. – Где они возьмут такие длинные стволы деревьев, чтобы перекинуть их на другой берег?

– Они строят мосты не из дерева, а из стали, как и рельсы, по которым идет паровоз. Это такая же прочная сталь, как и та, из которой сделан твой меч, – пояснила Ребекка. – Но почему ты спрашиваешь меня об этом, мой господин?

– Мои разведчики на севере донесли, что Богом проклятые англичане уже начали прокладывать эти чертовы металлические ленты от Вади-Хальфы на юг через большую реку и намерены добраться до Метеммы и Атбары. – Он помолчал и вдруг взорвался от бессильной ярости: – Твои проклятые соплеменники – самые настоящие дьяволы!

– Они больше не мои соплеменники, всемогущий супруг. Сейчас я полностью и безраздельно принадлежу к твоему племени.

Его гнев утих так же быстро.

– Завтра утром я отправляюсь на север, чтобы собственными глазами посмотреть на это, – сказал он.

Ребекка грустно потупилась. Значит, она снова останется одна в этом гареме. В последнее время она ощущала себя ущербной без любимого мужа.

Начинался новый, 1895 год, а вместе с ним и события, которые коренным образом изменят не только историю, но и внешний облик Африки. На юге континента все завоеванные британцами территории объединились в одну огромную колонию под названием Родезия, и вслед за этим алчные хозяева нового государства набросились на буров Трансвааля, своих южных соседей. Это было открытое вторжение на чужие земли, проходившее под руководством доктора Старра Джеймсона[19] и названное «рейд Джеймсона». Захватчикам обещали серьезную помощь соотечественников из золотых приисков Уитуотерстрэнд, которая так и не поступила, и они капитулировали перед бурами без единого выстрела. Однако этот рейд вызвал вооруженный конфликт между бурами и британцами, который через несколько лет привел к полномасштабной войне с многочисленными потерями как среди военных, так и среди мирного населения. Только после этого кровопролитного столкновения Трансвааль и сказочно богатые золотые прииски полностью перешли под контроль Британской империи.

А в Англии Либеральная партия Гладстона и лорда Розбери[20] потерпела сокрушительное поражение на выборах и уступила место правительству консерваторов и юнионистов во главе с маркизом Солсбери[21]. Находясь в оппозиции, они решительно выступали против политики Гладстона в Египте, однако сейчас, получив огромное большинство в палате общин, резко изменили свое мнение об этом важнейшем в стратегическом отношении районе африканского континента.

Британская нация все еще тяжело переживала унижение, нанесенное англичанам в результате падения Хартума и казни генерала Гордона. Многие книги и воспоминания, как, например, «Рабыни Махди», содержали попытки реабилитировать Гордона и снять с него клеймо позора. В нынешнем Египте, превратившемся в полноценную колонию Великобритании, ускоренными темпами создавалась новая армия, по своей выносливости, оснащенности и стойкости превосходящая любую другую в Африке. И во главе этой новой армии стоял выдающийся военачальник Горацио Герберт Китченер, который с великим энтузиазмом взялся за дело восстановления власти над временно потерянным Суданом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Баллантайн

Похожие книги