О мой любимый!Опасностям себя не подвергайИ твердо верь, что я тебе верна.

Троил

С опасностями я уже сроднился.Возьми рукав — залог моей любви![31]

Крессида

А ты — перчатку. Так когда же встреча?

Троил

Я подкуплю всю греческую стражу,Чтоб ночью, друг мой, посетить тебя!Но будь верна!

Крессида

Опять — «верна»! ЗачемТы это повторяешь?

Троил

Дорогая!Стройны, красивы молодые греки,Природою одарены богато,Притом умеют развивать искусноПриродные дары. Всегда влечетНас новое. Увы! Я знаю — ревностьВнушает мне тревогу; но пойми,Что это грех простительный.

Крессида

О боги!Не любишь ты меня!

Троил

Да будь я проклят,Коль это так! Не в верности твоейЯ выразил сомненье, а в своихДостоинствах: я не умею петь,Отплясывать ла-вольт,[32] сладкоречивоБеседовать, затейных игр не знаю,А греки все в таких делах искусны.Но в этих совершенствах несомненноТаится дьявол, искушая нас.О, не поддайся этим искушеньям!

Крессида

Ужель ты сомневаешься во мне?

Троил

Нет, но порою против нашей волиМы демонами для себя самихЯвляемся и обуздать не в силахНи слабостей, ни склонностей своих.

Эней

(из дома)

Царевич!

Троил

Поцелуемся, простимся!

Парис

(из дома)

Троил, мой брат!

Троил

Иди сюда, Парис!Пускай Эней и грек войдут с тобою.

Крессида

А ты, любимый, будешь ли мне верен?

Троил

Я буду ль верен? Верность ведь порок,Мне свойственный. Не хитростью лукавой,А верностью своей и простотойИзвестен я. Пусть медные короныСебе другие пышно золотят,А мой венец лишь верностью украшен.Не бойся, друг мой! Я таков уж есть:Мне свойственны лишь простота и честь.

Входят Эней, Парис, Антенор, Деифоб и Диомед.

Троил

Привет мой Диомеду! Вот Крессида,За Антенора отданная грекам.Ее тебе вручу у врат троянских.Храни ее, о достославный грек,И помни: если встретимся мы в битвеКрессиды имя сделает священнымТебя и жизнь, твою, как самогоПриама в Илионе.

Диомед

Не спешиБлагодарить, прекрасная Крессида,Царевича. Краса твоих очейТебе охраной служит. ДиомедуКак госпожа приказывай отныне!

Троил

Ты, грек, со мною обошелся грубо,Пренебрегая просьбою моеюИ вознося Крессиды красоту.Но знай — она превыше всех похвал,Ты недостоин быть ее слугою.Нет, это я тебе повелеваю:Храни ее, не то, клянусь Плутоном,Будь даже сам Ахилл тебе охраной,Тебе я горло перережу.

Диомед

Полно,Троил, не горячись! Ведь я посол:Моя особа неприкосновенна.Поговорим мы позже, но запомни,Что никого я слушать не привыкИ сам я по достоинству сумеюКрессиду оценить. Тебе ж мой нравВелит сказать открыто: ты неправ!

Троил

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги