— Я не… Я не собираюсь забирать вашего сына, я пришла поговорить с ним, а точнее — попрощаться.

— А что, вы куда-то уезжаете? — Аннали стояла ко мне спиной, ожесточенно помешивая рагу.

— Нет. Нет, я не могу никуда уехать, даже если мне действительно очень захочется. Поверьте, я совсем не хотела вас расстраивать. Я толком не понимаю, зачем пришла сюда, не следовало мне этого делать.

— Так вы не за ним пришли? — Аннали повернулась и посмотрела на меня, прищурившись.

— Он ушел. Я не могу вернуть его силой… Ну, то есть, не хочу, даже если это возможно… Простите за беспокойство.

— А ты совсем не похожа на мать, — с удивлением сказала Аннали, и я подняла голову. — Финн говорил мне, но я не поверила.

— Спасибо. Э-э… Я имела в виду, что не хочу быть такой, как она.

С улицы донеслись мужские голоса. Я выглянула в оконце возле двери. Стекло было кривое и мутное, но я увидела две темные фигуры, шагающие к дому.

— Это они, — тихо сказала Аннали.

Сердце враз отяжелело, я еще крепче сжала руки, чтобы унять дрожь. Так много хотелось сказать Финну, но не сейчас и не здесь.

Дверь распахнулась, впуская прохладу, я хотела было выскочить, но у меня на пути встал мужчина. Мы смотрели друг на друга одинаково угрюмо. Он загородил проход, так что Финн не мог его обойти. Глаза у мужчины были светлее, чем у Финна, а кожа смуглее, но ошибиться невозможно — передо мной стоял отец Финна. Лицо красивое, даже чуточку слащавое, черты мягче, скулы выше, чем у сына. Наружность у Финна гораздо более мужественная и суровая.

— Ваше высочество, — произнес он наконец.

— Именно так, Томас. — Аннали даже не пыталась скрыть раздражение. — И входи уже в дом, пока все тепло не выпустил.

— Прошу прощения. — Томас поклонился и отступил, пропуская Финна.

Финн кланяться не стал, он даже не сказал ничего. На лице не дрогнул ни единый мускул, черные глаза были абсолютно непроницаемы. Скрестив руки на груди, он в упор уставился на меня, так что мне пришлось отвести взгляд.

— Чему обязаны удовольствием лицезреть вас? — нарушил молчание Томас.

Он обнял жену, притянул к себе. Она выразительно вздохнула, но не вырвалась.

— Вот, гуляла по окрестностям, — промямлила я, с трудом ворочая языком.

— Наверное, вам пора возвращаться? — подсказала Аннали.

— Да, — энергично закивала я, исполненная благодарности за избавление от этого бесконечного позора.

— Я провожу вас, — все-таки подал голос Финн.

— Финн, мне кажется, в этом нет необходимости, — снова вмешалась Аннали.

— Я должен убедиться, что она добралась до дома, — пояснил Финн. Он открыл дверь, впустив морозный воздух. — Вы идете, принцесса?

— Да. — Я шагнула к двери и помахала Аннали и Томасу, не глядя на них. — Было приятно познакомиться, передайте Эмбер, что я желаю ей удачи.

— Мы всегда вам рады, ваше высочество, — крикнул Томас, и я почти услышала, как Аннали ткнула его в бок.

Я глотнула холодного воздуха и зашагала по дорожке из гравия. Сквозь тонкую подошву я чувствовала каждый камешек, но так даже было лучше — боль отвлекала от неловкого напряжения, которое окружало нас с Финном.

— Ты не обязан провожать меня, — сказала я спокойно, когда закончилась дорожка. Дальше начинался асфальт, по которому я спокойно могла дойти до дворца.

— Нет, обязан. Это мой долг.

— Больше нет.

— В мои обязанности все еще входит исполнять королевские желания, а сохранность принцессы — это и есть пожелание ее величества.

— Со мной ничего не случится.

— Кто-нибудь знает, что ты ушла из дворца? — спросил Финн. — И как вообще узнала, где я живу?

Я промолчала, потому что не хотела неприятностей Дункану, но Финн и сам догадался.

— Дункан? Отлично.

— Дункан превосходно справляется со своими обязанностями, — резко сказала я. — И ты наверняка думаешь так же, иначе не оставил бы меня на его попечение.

— От меня никак не зависит, под чьим присмотром ты находишься, — ответил Финн. — Ты прекрасно это знаешь, и я не понимаю, почему ты на меня нападаешь.

— Я не нападаю!

Я уже почти бежала и вдруг оступилась.

— Чтоб тебя!

— Ты в порядке? — Финн остановился.

— Да просто подвернула ногу. — Я потерла лодыжку. — Почему мы не можем взять твою машину?

— У меня нет машины.

Я немного прихрамывала, но Финн не спешил мне помогать. Я бы все равно отказалась от его помощи, но сам факт был неприятен.

— А «кадиллак», на котором ты всегда ездишь?

— Элора дает мне автомобиль для работы, как и всем искателям. Но эти машины нам не принадлежат. Мне вообще ничего не принадлежит.

— Что, даже трусы? — поддела я его. Конечно же, одежда была его собственной, просто мне хотелось его разозлить, поругаться с ним.

— Венди, ты же видела этот дом.

Я послушно оглянулась, хотя домик давно уже растворился в вечернем сумраке.

— В этом доме я вырос, в этом доме я живу и, возможно, там же и умру. Вот что у меня есть. Это все, что у меня есть.

— У меня тоже нет ничего, что принадлежит мне, — возразила я.

Финн невесело рассмеялся:

— Ты так и не поняла, Венди. Я простой искатель. Ты должна прекратить все это. Будь принцессой, поступай так, как тебе лучше, и дай мне заняться своим делом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Трилле

Похожие книги