— Смольцов Александр Викторович, — прочитал Мессеир из найденного в остатках одежды чудовища удостоверения, стоя возле разбитого окна. — Ну, конечно же. Нужно найти его, — решительно произнёс он, захлопывая удостоверение, — в третий раз он уйти не сможет.
Сказав это Крейтон, резко захлопнул удостоверение и, развернувшись, вышел из комнаты. Через пять минут он вернулся, разложил на столе топографическую карту окрестностей со сделанными карандашом пометками и, опершись руками о край стола, принялся внимательно её рассматривать. Семелесов и Кистенёв встали рядом, не произнося ни слова, пытаясь понять, что пытается найти на ней мантиец.
— Куда он мог направиться, — задумчиво проговорил Мессеир.
— Ты уверен, что мы должны его искать сейчас? — спросил Кистенёв, повернув голову в сторону Крейтона. — Операция уже скоро.
— Вот именно. Нельзя оставлять подранка у себя в тылу, так что времени у нас мало. И всё-таки, куда он мог пойти. Он должен как-то связаться со своими, но оборотней в деревне нет, а позвонить ему неоткуда.
— Но если он не может связаться с другими оборотнями, то может он просто где-нибудь попросит помощи у людей, он же может принять человеческое обличье, — предположил Кистенёв.
— Хорошенькое у него получиться обличье, совершенно голый, без глаз, с жуткими ранами на теле, нет, к постороннему так просто не заявишься, тут нужно…
Его оборвал раздавшийся с улицы стук, кто-то опять с силой колотил в калитку. Крейтон резко замолчал, выхватил пистолет и, дав знак, следовать за ним направился к выходу. Открывая калитку, он тут же отскочил обратно, поднимая пистолет, но это оказалось лишним, за дверью стоял местный участковый с донельзя испуганным видом потерянно смотревший куда-то, казалось, не различая ничего перед собой.
— К вам явился начальник из Октябрьского РУВД, совершенно голый, с выколотыми глазами и хорошенькой дыркой на шее, от которой он должен был отправиться в лучший из миров сразу при получении? — флегматично спросил Крейтон, делая шаг навстречу милиционеру.
Тот поднял взгляд, с ужасом уставившись на мантийца, затем он оглядел его товарищей, и тихим полным ужаса голосом произнёс:
— Да что тут у вас, чёрт возьми, твориться?
— Всё сходится, — проговорил Мессеир, поворачиваясь. — Он направился к своим, как и предполагалось, так что у нас мало времени, нужно добить его пока не поздно. — И повернувшись к участковому, добавил. — Хорошо, что я не стал вас убивать, от вас и правда может быть толк. За мной.
Все четверо вошли в дом и, казалось, только мантиец понимал что происходит, и что должно сейчас произойти. Не закрывая дверь на улицу, Мессеир быстро поднялся на второй этаж, дав всем остальным знак ждать его внизу. Он вернулся через пару минут, с двумя клинками в ножнах на поясе, на ходу накидывая свой чёрный плащ, при этом было видно, что он что-то сжимал в руке.
— У вас Макаров? — спросил Крейтон у милиционера.
— Да, — кивнул тот неуверенно.
— Возьмите, здесь как раз, — Мессеир протянул ему маленькую коробочку, в которой лежало восемь патронов с серебряными пулями.
— Серебряные, как на оборотня? — недоумённо спросил участковый.
— Почему «как»?
Крейтон прошёл в дом. Подойдя к Клементине, он протянул ей маленький карманный пистолет, после чего вдруг схватил её за руку и, приблизившись к ней, так что мог говорить почти на ухо прошептал:
— Я же говорил, что тебе лучше держать подальше от меня. Уезжай отсюда, прошу тебя.
— Ты знаешь, при каком условии я это сделаю, так что выбор за тобой.
Крейтон отклонился, нахмурился и пристально посмотрел в глаза девушке.
— Закройся в нашей комнате на втором этаже, никому не открывай, если что сразу стреляй, я скоро вернусь.
После этих слов он как обычно поцеловал её в верхний край лба и только после этого отпустил руку, затем резко развернулся и направился к выходу. Быстрым шагом он вышел на улицу, где его ждали остальные, двинувшиеся с места едва заметив, как он выходит. Мессеир быстро обогнал их и занял своё место во главе небольшого отряда.
— Он знает, куда вы пошли? — спросил Мессеир у участкового при этом, даже не поворачивая головы.
— Нет, — ответил тот неуверенно, и, поравнявшись с мантийцем, добавил. — А вот теперь, может быть, ты мне объяснишь, что здесь происходит.
— Разве мы с вами перешли на «ты», — покосившись на милиционера, произнёс Крейтон, спокойным голосом, в котором, однако отчётливо чувствовался укор. — Вам знакомы, друг мой, легенды об оборотнях, волколаках, вервольфах и как их ещё называют у вас.
— Ты шутишь, — усмехнулся участковый и с истеричной улыбкой, выжидающе уставился на шедшего рядом Крейтона, после чего немного замедлившись, оглянулся на Кистенёва с Семелесовым. — Я всё понимаю, но вы, пацаны, прикалываетесь что ли.
— По-вашему я похож на паяца, — зло проговорил Мессеир, остановившись на месте и развернувшись, оказался лицом к лицу с участковым как раз в этот момент повернул голову назад. — Если то, что вы говорите, правда, скоро вы сами убедитесь в том, что в иных легендах доля правды куда больше чем это хотелось бы многим людям.