– Должно быть, так же сильно, как тебе нравится изображать из себя пришибленного придурка.

Но я заинтересована, так что выпрямляюсь и наливаю себе бокал вина, который точно понадобится, чтобы выдержать эту беседу.

– Так ты уже узнала мой секрет? – говорит он со смешком, от которого у меня мурашки бегут по коже.

– Секрет? – заглатываю я наживку.

– Поговаривают, ты помчалась в Лос-Анджелес, чтобы пресмыкаться перед Кэнноном, но предложение о работе уже оказалось неактуальным. Упс. Для кого-то вроде тебя это, должно быть, унизительно.

– О чем ты…

Тот парень в аэропорту. Тот, что стоял в очереди к соседней стойке регистрации, когда я меняла билет. Должно быть, он рассказал Финну. Но что насчет неактуального предложения? О чем он говорит?

– Не злись. Это всего лишь скрытая тактика между агентами… Ну знаешь, то же самое, что случилось в прошлом году с Мэддоксом.

– Какое отношение к этому имеет Хантер? – спрашиваю я. В словах Финна нет никакой логики. Что за черт?

– Я просто хотел отплатить тебе той же монетой. Встретиться с потенциальными клиентами, информацию о которых ты так тщательно отразила в своей папке. – Его удивленный вздох выводит меня из себя. – Имена, номера телефонов, адреса электронной почты, предпочтения и то, что они не любят… Ты составила отличный список. Только вот такие вещи, Лен, лучше хранить в защищенном паролем телефоне, а не в папке, которую каждый на конференции оголодавших агентов может открыть, – Финн цокает языком. – Ошибка новичка, Кинкейд. Хотя от тебя и не стоило ожидать чего-то другого, правда же?

Как ему удалось раздобыть эти детали?

– Ты – сукин сын, – шиплю я сквозь сжатые зубы, пока морщусь от собственной глупости. Иронично, что я была на конференции по спортивной этике, когда раздался телефонный звонок и я выбежала в коридор. Я собиралась внести сделанные пометки в свою базу данных, как только вернусь в гостиничный номер. Поэтому они и оказались в папке. Так выходит… Финн сделал фото?

Да этот мужчина – законченный придурок. Что Чейз вообще в нем нашла?

От разочарования и гнева, которых я не ощущала, казалось, целую вечность, у меня щиплет в глазах. Зачем Финн рассказывает мне все это? Мы же не на публике, так какой в этом интерес? И все же… он злорадствует.

– В любви и представительстве все средства хороши, – хвастается он. – Об этих потенциальных клиентах уже позаботились, в то время как ты перекинулась с ними лишь парой слов, потому что погналась за рыбкой покрупнее. Подумать только, ты снова стала посмешищем. Только в этот раз в Городе Ангелов.

– О чем ты, черт возьми, говоришь? – спрашиваю я.

– О работе с ВЛПС. О пресс-конференции, на которой представили Раша Маккензи. Мы с Кэнноном договорились о приезде Раша еще на прошлой неделе. В ходе наших переговоров я объяснил Кэннону, почему в твоих услугах нет необходимости. Уверяю, за этим не кроется ничего личного.

Кажется, я таращусь на бокал с вином и даже несколько раз моргаю в попытке понять слова Финна. Я даже не помню, когда успела встать и подойти к окну, чтобы пройтись бессмысленным взглядом по долине.

Хотя на самом деле я ничего не вижу. Нет, я слишком занята осознанием того, как легко попалась на крючок. Так он произнес ту ужасную ложь обо мне, зная, что я ее услышу? Финн знал меня достаточно хорошо, чтобы заставить усомниться в себе и позвонить Кэннону. Чтобы побудить взяться за работу, от которой я отказалась, лишь бы не уронить свое достоинство. А я пошла у него на поводу.

Боже мой.

– Унижение может проявляться во многих формах, Леннокс, и, кажется, на твою долю пришлась его солидная часть, – усмехается Финн. Все, что я слышу, – это снисходительность. – Надеюсь, Кэннон проявил любезность. Тебе, несомненно, стало стыдно, когда он заявил, что больше не нуждается в твоих услугах. – Так Финн не знает, что я подписала контракт? – Ты наконец-то поняла, что он предложил тебе эту должность по одной-единственной причине? Потому что был заинтересован в другого рода услугах, которые ты могла бы оказать.

От его намеков у меня скручивается желудок. Снова.

– Ты что, не смогла сложить дважды два? Бедная малышка. Я бы извинился, но совсем не сожалею о случившемся. Карма та еще стерва, а нам обоим известно, какая участь тебя ждет.

– Ты меня подставил, – шепчу я, когда до меня доходит масштаб произошедшего. Мужчины, стоящие прямо возле выхода. Финн, который заговорил громче, лишь бы его услышали… как раз в тот момент, когда я пыталась покинуть конференц-зал. Черт возьми. – Ты. Меня. Подставил.

– Вот видишь. Я знал, что ты не сразу поймешь… Но теперь, когда до тебя дошло, уверен, ты примешь мои самые искренние извинения.

– Ты – чертов негодяй. Низменный кусок дерьма. Ты…

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра в любовь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже