— Существую, да и только,— ответил Даллас.— Меня не было в городе. По-моему, сейчас подходящее время для встречи с Зу.

— Как она вам понравилась?

— Все, как вы говорили.

Джиллис кивнул.

— Рад за вас. Между прочим, я, кажется, что-то вам должен. Сколько там, пять долларов?

— Десять, но это не к спеху.

— Ну почему же. Долги нужно отдавать.

Джиллис вынул из кармана Деньги и вручил Далласу две пятерки.

— Извините, что не вернул вовремя.

— Все в порядке,— ответил удивленный Даллас, думая о том, как крепко держит Джиллис в руках свою сестру.— Что такое десять долларов для друзей? Пойдемте выпьем?

Джиллис покачал головой.

— Сегодня не могу. Ожидаю приятельницу, одну из тех диких, дерзких и привлекательных особ, к которым меня тянет. Она, наверно, уже в баре, если не решила на этот раз опоздать. Еще увидимся.

Даллас посмотрел ему вслед и убедился, что Адам направился к бару. Тогда он сдал свою шляпу и вернулся в вестибюль. Он решил сначала повидаться с Зу, а уж потом следить за Джиллисом. Надо поспешить, чтобы застать девушку в комнате.

Даллас пошел по коридору к комнате Зу.

Дверь была приоткрыта; он постучал и вошел, Горел свет, шелковый халат Зу валялся на диване. В пепельнице лежал дымящийся окурок сигареты. Но Зу не было.

Машинально Даллас потушил сигарету и вернулся в ресторан. Старший официант . Луиджи подошел встретить его.

— Добрый вечер, мистер Даллас. Ваш обычный стол?

— Не сейчас,— ответил Даллас, оглядывая переполненный ресторан.— Мисс Нортон здесь?

— Она должна быть в ресторане с половины двенадцатого.— Луиджи посмотрел на часы.— Осталось пять минут. Сказать ей, чтобы подошла к вам?

— Да, пожалуй. Я буду в баре.

Даллас прошел через вестибюль. При его появлении Шмидт приложил руку к фуражке. Ему нравился Даллас.

— Видели мисс Нортон? — спросил Даллас.

— Да, сэр, она в клубе. Думаю, вы найдете мисс в ее комнате.

— Там ее нет. Если-увидите ее, передайте, что я в баре.

В углу бара он увидел Джиллиса, сидящего за. столиком с блондинкой, которой на вид было не больше семнадцати лет. У нее было глупенькое миловидное лицо, но в данный момент она с серьезным видом объясняла что-то Джиллису. Тот весело посматривал по сторонам и, увидев Далласа, помахал ему рукой.

Даллас заказал двойное виски, сел на табурет и заговорил с барменом. "В зеркале за баром он видел Джиллиса. Через некоторое время тот с девушкой ушел в ресторан, а Даллас решил снова поискать Зу.

Луиджи усадил Джиллиса и его спутницу и возвратился ко входу. Увидев Далласа, он покачал годовой.

— Мисс Нортон еще не появлялась,— сказал он с беспокойством во взгляде.— Я ничего не понимаю. Она никогда не опаздывала.

В это время подошел официант и что-то прошептал ему на ухо.

— Ее нет и в клубе,— сказал Луиджи Далласу, когда официант отошел.— Извините, мистер Даллас, я понятия не имею, где она,

— Все в порядке,— ответил Даллас и вернулся в вестибюль.

— Мисс Нортон нет в клубе,— сказал он Шмидту.— Вы видели, как она уходила?

— Через эту дверь она не выходила, сэр,— ответил удивленный Шмидт.— Если она ушла, то через черный ход.

— Благодарю,—- сказал Даллас и снова поднялся к комнате Зу. Теперь он был немного обеспокоен. Что с ней случилось? Он вошел в ее комнату, затем подошел к шкафу и, открыв его, увидел там пальто и шляпу.

Мгновение он стоял, тупо уставившись на них. Беспокойство его переросло в острую тревогу.

Если она ушла, го какого черта не надела пальто? На. улице шел мелкий дождь, поэтому в вечернем платье она уйти не могла.

Он подошел к телефону и набрал ее домашнbй номер. Никто не ответил, и он бросил трубку на рычаг.

Значит, она где-то ошиблась. Он предупреждал ее, чтобы она не навлекала на себя подозрений. Даллас знал, как опасен Бэрд, и уже ругал себя за то, что вовлек Зу в это дело.

Он взял трубку и позвонил Пурвису.

— Зу пропала,— сообщил он Пурвису.— Может быть, это ложная тревога, но я не думаю. Можете ли вы послать Энсворта последить за Джиллисом? Я хочу поискать ее.

— Думаешь, с ней что-то случилось?

— Думать вы умеете лучше меня. Мак Адам докладывал о перемещениях Бэрда?

— Бэрд сейчас в клубе.

— Я не видел его. Вы уверены?

---Мак позвонил минут двадцать назад и сообщил, что дjвел Бэрда до клуба. Он наблюдает за главным входом, и Бэрд до сих пор не вышел.

— Есть еще черный ход. Разве этот дурак не знает? Чnо ж, пусть посмотрит за Джиллисом, я скажу ему. Бэрда нет в клубе, если только он не в кабинете Рико. Сейчас я пойду и проверю.

— Если тебе нужен Энсворт, я пока задержу его.

— Хорошо, задержите. Я еще позвоню.

Даллас положил трубку и пошел по коридору к кабинету Рико. Он постучал и, не услышав ответа, открыл дверь.

В кабинете было темно, и слегка разочарованный Даллас уже собирался уходить, когда почувствовал запах мускуса. Да, это точно был мускус, а он знал, что последней прихотью Зу были духи с мускусом. Он потянулся к выключателю и зажег свет.

В кабинете никого не было. Он огляделся и не заметил ничего заслуживающего внимания. Подойдя к столу он наклонился и понюхал блокнот на столе. Здесь запах мускуса был сильнее, как будто Зу брала блокнот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги