— Существую, да и только,— ответил Даллас.— Меня не было в городе. По-моему, сейчас подходящее время для встречи с Зу.
— Как она вам понравилась?
— Все, как вы говорили.
Джиллис кивнул.
— Рад за вас. Между прочим, я, кажется, что-то вам должен. Сколько там, пять долларов?
— Десять, но это не к спеху.
— Ну почему же. Долги нужно отдавать.
Джиллис вынул из кармана Деньги и вручил Далласу две пятерки.
— Извините, что не вернул вовремя.
— Все в порядке,— ответил удивленный Даллас, думая о том, как крепко держит Джиллис в руках свою сестру.— Что такое десять долларов для друзей? Пойдемте выпьем?
Джиллис покачал головой.
— Сегодня не могу. Ожидаю приятельницу, одну из тех диких, дерзких и привлекательных особ, к которым меня тянет. Она, наверно, уже в баре, если не решила на этот раз опоздать. Еще увидимся.
Даллас посмотрел ему вслед и убедился, что Адам направился к бару. Тогда он сдал свою шляпу и вернулся в вестибюль. Он решил сначала повидаться с Зу, а уж потом следить за Джиллисом. Надо поспешить, чтобы застать девушку в комнате.
Даллас пошел по коридору к комнате Зу.
Дверь была приоткрыта; он постучал и вошел, Горел свет, шелковый халат Зу валялся на диване. В пепельнице лежал дымящийся окурок сигареты. Но Зу не было.
Машинально Даллас потушил сигарету и вернулся в ресторан. Старший официант . Луиджи подошел встретить его.
— Добрый вечер, мистер Даллас. Ваш обычный стол?
— Не сейчас,— ответил Даллас, оглядывая переполненный ресторан.— Мисс Нортон здесь?
— Она должна быть в ресторане с половины двенадцатого.— Луиджи посмотрел на часы.— Осталось пять минут. Сказать ей, чтобы подошла к вам?
— Да, пожалуй. Я буду в баре.
Даллас прошел через вестибюль. При его появлении Шмидт приложил руку к фуражке. Ему нравился Даллас.
— Видели мисс Нортон? — спросил Даллас.
— Да, сэр, она в клубе. Думаю, вы найдете мисс в ее комнате.
— Там ее нет. Если-увидите ее, передайте, что я в баре.
В углу бара он увидел Джиллиса, сидящего за. столиком с блондинкой, которой на вид было не больше семнадцати лет. У нее было глупенькое миловидное лицо, но в данный момент она с серьезным видом объясняла что-то Джиллису. Тот весело посматривал по сторонам и, увидев Далласа, помахал ему рукой.
Даллас заказал двойное виски, сел на табурет и заговорил с барменом. "В зеркале за баром он видел Джиллиса. Через некоторое время тот с девушкой ушел в ресторан, а Даллас решил снова поискать Зу.
Луиджи усадил Джиллиса и его спутницу и возвратился ко входу. Увидев Далласа, он покачал годовой.
— Мисс Нортон еще не появлялась,— сказал он с беспокойством во взгляде.— Я ничего не понимаю. Она никогда не опаздывала.
В это время подошел официант и что-то прошептал ему на ухо.
— Ее нет и в клубе,— сказал Луиджи Далласу, когда официант отошел.— Извините, мистер Даллас, я понятия не имею, где она,
— Все в порядке,— ответил Даллас и вернулся в вестибюль.
— Мисс Нортон нет в клубе,— сказал он Шмидту.— Вы видели, как она уходила?
— Через эту дверь она не выходила, сэр,— ответил удивленный Шмидт.— Если она ушла, то через черный ход.
— Благодарю,—- сказал Даллас и снова поднялся к комнате Зу. Теперь он был немного обеспокоен. Что с ней случилось? Он вошел в ее комнату, затем подошел к шкафу и, открыв его, увидел там пальто и шляпу.
Мгновение он стоял, тупо уставившись на них. Беспокойство его переросло в острую тревогу.
Если она ушла, го какого черта не надела пальто? На. улице шел мелкий дождь, поэтому в вечернем платье она уйти не могла.
Он подошел к телефону и набрал ее домашнbй номер. Никто не ответил, и он бросил трубку на рычаг.
Значит, она где-то ошиблась. Он предупреждал ее, чтобы она не навлекала на себя подозрений. Даллас знал, как опасен Бэрд, и уже ругал себя за то, что вовлек Зу в это дело.
Он взял трубку и позвонил Пурвису.
— Зу пропала,— сообщил он Пурвису.— Может быть, это ложная тревога, но я не думаю. Можете ли вы послать Энсворта последить за Джиллисом? Я хочу поискать ее.
— Думаешь, с ней что-то случилось?
— Думать вы умеете лучше меня. Мак Адам докладывал о перемещениях Бэрда?
— Бэрд сейчас в клубе.
— Я не видел его. Вы уверены?
---Мак позвонил минут двадцать назад и сообщил, что дjвел Бэрда до клуба. Он наблюдает за главным входом, и Бэрд до сих пор не вышел.
— Есть еще черный ход. Разве этот дурак не знает? Чnо ж, пусть посмотрит за Джиллисом, я скажу ему. Бэрда нет в клубе, если только он не в кабинете Рико. Сейчас я пойду и проверю.
— Если тебе нужен Энсворт, я пока задержу его.
— Хорошо, задержите. Я еще позвоню.
Даллас положил трубку и пошел по коридору к кабинету Рико. Он постучал и, не услышав ответа, открыл дверь.
В кабинете было темно, и слегка разочарованный Даллас уже собирался уходить, когда почувствовал запах мускуса. Да, это точно был мускус, а он знал, что последней прихотью Зу были духи с мускусом. Он потянулся к выключателю и зажег свет.
В кабинете никого не было. Он огляделся и не заметил ничего заслуживающего внимания. Подойдя к столу он наклонился и понюхал блокнот на столе. Здесь запах мускуса был сильнее, как будто Зу брала блокнот.