Стоило только нам оказаться в современном, но скромном и блестящем от чистоты холле, где гармонично сочеталась и небольшая стойка регистрации, и декоративные растения в горшках по углам, как мы попали в зону видимости полноватой дамы лет так пятидесяти-шестидесяти. Теоретически, она была может несколько старше родителей — они вовсе не молоды. Дама эта стояла за стойкой и отчитывала молодую девушку в строгом, но явно удобном подобии формы обслуги. Увидев нас, дама тут же расплылась в улыбке.

— Ва, да это же Робби! — всплеснула она радостно руками, заговорив на довольно хорошем английском, пусть и с довольно отчётливым итальянским акцентом. — Какая же неожиданность, Мамма мия!

Обернувшись к одной из приоткрытых дверей, явно служебных, дамочка заговорила ещё громче:

— Luigi, pigrone, vieni subito qui! Robbie e la sua famiglia sono arrivati!

Вот только теперь, услышав эти довольно экспрессивные слова, я понял — Римские каникулы, кажется, начинаются.

Примечание к части

/(-_-)

<p>Глава 75</p>

Примечание к части

Хе-хе-хе...

Мва-ха-ха...

Я сделаль.

Моб. банк; QIWI +79501107586

Сбер. (новая) 2202 2032 7560 9925

PayPal - tongodit3@gmail.com

Яндекс 410019411970257

WebMoney -

R880122335276

Z174532754177

Рим — чудесный город. Чудесен же он в основном тем, что я тут не живу. Хорошо там, где нас нет — высказывание старо как мир.

Перво-наперво синьора Паради, та самая полноватая немолодая дамочка, что встретила нас в этом отеле, быстренько и радостно расселила нас по комнатам — родители в одну комнату, и нам с Гермионой по отдельной. Вполне благопристойно всё, с какой стороны ни посмотри. Здесь есть абсолютно весь сервис, который только может прийти в голову, а от большой и дорогой гостиницы всё отличается масштабом, но не качеством. Каждая комната с собственным санузлом, вся необходимая мебель, свет, чистота, и даже ресторанчик есть в этом же здании. А в ресторанчике — завтрак за счёт заведения, а всё остальное по хорошей скидке. Если ты постоялец, разумеется.

Чего не было? Ну, Рим — не курорт, а этот отель — не гостиница. Бассейна нет. Важно ли это? Вообще ни разу.

После заселения мы первым делом отправились в ресторан, находящийся в этом же здании, но с другой стороны. Синьора Паради с мужем Луиджи присоединились к нам за обедом, что вылилось в долгие разговоры о прошлом, путешествиях, о том, как они все вообще оказались знакомы и вообще, жизнь прекрасна. А ещё лучше жизнь становится благодаря труду поваров. Сейчас, правда, наиболее в ходу различные овощные блюда и всякие там барашки, но это если смотреть на национальную кухню.

В общем, за едой в ресторанчике, довольно спокойном и уютном, я понял несколько вещей. Отец давно знает Луиджи и его жену, Франческу. Их связывают какие-то давние приключения и дела, и вполне можно назвать их неплохими такими друзьями. Следующий момент — маме и Гермионе пришлась по вкусу итальянская кухня, и конкретно Римская. Всё же это ресторан при отеле, и здесь делается большой акцент именно на местной кухне, хотя могут принести хоть пастуший пирог, хоть суши — ингредиенты есть любые.

Родители решили продолжить общаться со своими знакомыми, послушавшись их рекомендации начать исследовать достопримечательности ранним утром.

— Лично я пойду прогуляюсь, — встал я из-за стола. — Интересно посмотреть на город и людей.

Одет я был по-летнему, в свободные шорты, лёгкие кроссовки да футболку — всё практически белое. Ну и рюкзак, куда без него.

— Я с тобой, — Гермиона одета была похожим образом, продолжая игнорировать факт существования платьев и тому подобного, если того не требует ситуация.

— А вы не заблудитесь? — мама с беспокойством взглянула на нас из-за стола, а вот отец был уверен в нашей состоятельности и способности найти дорогу обратно хотя бы просто за счёт магии.

— Не заблудимся, — заверил я, успокаивающе улыбнулся. — С нашими способностями это невозможно.

— Способностями? — удивилась мадам Паради.

— Идеальная память, — пожал я плечами, но родители намёк поняли и не стали препятствовать желанию прогуляться.

Выйдя из ресторанчика, мы оказались в тени соседнего дома, скрывшего нас от палящего дневного солнца, сделав всего два шага по асфальтовой дорожке среди множества припаркованных автомобилей и всяких скутеров.

— Куда пойдём? — Гермиона выглядела несколько растерянной.

— А ты не знаешь о волшебных кварталах в Риме?

— Во всей литературе, где так или иначе указывались подобные места в Европе, не говорилось ни об одном в Риме. Правда, не думаю, что это странно.

— Тогда пойдём просто в центр.

Я уверенно пошёл по пешеходной части, а Гермиона тут же пристроилась рядом.

— Ты знаешь, куда идти?

— Разумеется.

— Откуда?

— Карту видел.

— И понял, где мы находимся?

— Можно сказать и так, — кивнул я.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги