— Конечно. Штучная работа, или же мастера чар стараются, такие как Флитвик. Проблема в том, что такие мастера не будут размениваться на мелочи, делая качественные и надёжные кулоны, только лишь с функцией поддержания температуры. Таких волшебников мало, делают эксклюзив, очень долго и в единичных экземплярах. А ещё есть всякий ширпотреб низкоклассный. Но если ты задумаешься, он в ходу лишь на больших мероприятиях, или там, где есть дети. В Хогсмиде продаётся куча всякого разного, как и на Косой Аллее. Но это не особо сложные поделки, а некоторые, например, омнинокль, являются вообще обычным биноклем с парой зачарованных линз и других деталей, которые проживут года три-четыре без обслуживания. Всё это на уровне школьных поделок.
— Ясно, что ничего не ясно. Буду радоваться, что с деньгами пришли именно к нам, и не буду углубляться в детали. Так что там за требования у тех почтенных волшебников? Но могу и просто кулоны сделать.
— Мне передали список, — Седрик достал из внутреннего кармана мантии свёрнутый пергамент и протянул мне. — Вот.
Магии я в нём не обнаружил, и принял в руки.
— Потом прочитаешь, — остановил меня староста.
— Хм. Занятно, — я убрал свиток в карман. — Мне интересно, раз я такой уникальный в своём роде, а ты являешься моим посредником, то не появляется ли желание нажиться?
— Не, — с улыбкой отмахнулся Седрик. — Я получаю свои пять процентов за сохранение твоей тайны. Работы минимум. Ответственности никакой. Денежка на карманные расходы имеется. Что уж говорить о том, что если ты решишь развиваться в этой сфере, то и проценты мои станут «тяжелее», да и в будущем хороший товарищ — сплошные плюсы. А жажда сиюминутной наживы — вредная вещь.
— Ясно, — улыбнулся я в ответ на такую речь. Логичную речь. — Сегодня прочитаю и смогу сказать, сделаю, или же обойдёмся кулонами.
— Сразу говорю. За реализацию их требований, дадут много больше.
— И всем от этого будет хорошо.
— Ещё бы, — ухмыльнулся Седрик. — Близнецы окажутся на полпути к своей мечте. Поверь мне, они сейчас готовы хоть Мерлину молиться, хоть Мордреду, чтобы у неизвестного Самоделкина хватило мозгов на реализацию задумки.
— Что же… Не знаю, о чём они мечтают, но денег это требует немалых, как я понимаю.
— О своём магазине на Косой Аллее. И да, немалых.
Седрик отправился по своим делам, а я решил посетить библиотеку, но не для стандартного раскапывания информации на те или иные семьи волшебников. Это дело, конечно, интересное и полезное, а я смог узнать много интересного о паре десятков семей — удивительно, как тесно могут переплетаться финансовые и социальные связи, и всего через два-три «деловых рукопожатия» соединять две враждующие семьи так, что они даже не знают о косвенно общих интересах. Так, в сторону мысли о семьях — сегодня только магия и волшебство!
Пройдя пару метров по коридорам замка, я вновь задумался о дементорах. По сути, они здесь для охраны. Однако, учитывая факт проникновения Сириуса Блэка в замок, охранники из них посредственные. Зато вот жить мешают знатно. Уничтожать, или нет? Сложный, на самом деле, вопрос — имущество министерства магии, всё-таки.
Только в дверях библиотеки я смог придумать план, который предусматривает многое — я сделаю лук!
— Доброго утра, мадам Пинс, — поздоровался я с библиотекаршей, что строго глянула на меня.
— Доброе, мистер Грейнджер. Как всегда, периодика? Социальная, или научная?
— Отнюдь, мадам, — улыбнулся я. — В этот раз я озадачен другим.
— Даже так? И в чём же суть?
— Нужно составить план превращения меня-ученика, в высококлассного меня-целителя. Для этого хотелось бы составить список необходимых к изучению дисциплин как школьных, так и вообще, глубину их изучения, и, соответственно, составить список необходимой литературы.
Во взгляде мадам Пинс читалась отчётливая и очень быстрая работа хорошо смазанных шестерёнок-мыслей. Похоже, её не удивил мой запрос, но разве это странно? Ведь чего только не спросят юные волшебники?
— Следуйте за мной, — сухо сказала библиотекарша, выходя из-за стойки, и, как всегда, совершенно не глядя, идёт за ней ученик в моём лице, или нет.
Как только мы дошли до первого ряда шкафов с книгами, мадам Пинс указала рукой налево.
— Чары… — и пошла дальше.
— Трансфигурация… — указала на другой ряд шкафов в другом ряду, продолжая идти.
— Зелья…
— Гербология, — мадам Пинс остановилась и развернулась ко мне. — Это базовые предметы, необходимые, чтобы подобраться к началу обучения на целителя. Они будут так или иначе, в углублённой форме, требоваться на всём пути становления. Далее…
Библиотекарша вновь пошла между рядов из шкафов, а то и дело мелькавшие с книгами ученики совершенно не обращали на нас внимания.
— Анатомия и физиология человека… — в очередной раз указала мадам Пинс, но не на шкаф в общем, а на конкретную полку.
— Базовая Алхимия…
— Базовая теория Малефицистики…
— Теория создания или модификации чар и заклинаний…
Мы подошли к большим открытым дверям, за которыми был ещё один отдел библиотеки, но был он ощутимо меньше.