Я с трудом удержался от того, чтобы не закатить глаза, а вот мистер Крауч, мадам Максим и мистер Бэгмен, сверкавший нынче мантией с расшитыми на ней звёздами, посчитали подобный жест вполне уместным — причуды старика известны многим. Однако я из этой фразы уловил то, что где-то в замке есть некая комната, которая предоставляет тебе то, что очень нужно. Возможно, это касается лишь уборной, но тем не менее.
— Не стоило так говорить месье Каркарову, — тихо заговорила Флёр, наполняя свой бокал глинтвейном. — Он всё-таки директор и уважаемый волшебник…
— Уважаемый? — так же тихо ответил я, чтобы никто нас не услышал. — Кем, прошу прощенья?
— Кхм… — мадам Максим, сидевшая рядом, явно нас услышала, а я просчитался. Да и Крауч выглядел так, словно тщательно скрывал злость на Каркарова в частности, и мир вообще.
— Ладно, — улыбнулся я. — Разбередили старые раны. Скажите, мисс Делакур, раз уж за столом обсуждали школы, как у вас в Шармбатоне?
— О, это прекрасный замок, — улыбнулась Флёр. — Трапезную у нас украшают ледяные скульптуры. Они не тают и играют всеми цветами радуги. Еда у нас тоже совсем другая, не такая тяжелая, как здесь. А главное, сам замок — не крепость, а дворец. Без доспехов в каждом углу.
Делакур аж передёрнуло — так, видать, достали её эти доспехи.
— И без привидений. И уж тем более — без полтергейстов.
— Думаю, — улыбнулся я в ответ на лёгкое возмущение девушки, направленное на наш замок. — Наша школа отражает культуру, историю и многое другое. Как и ваша. И да, Хогвартс — не столько крепость, сколько монастырь. Думаю, если мысленно убрать волшебную составляющую, легко можно будет углядеть подобное.
— Возможно, — кивнула Флёр. — Я не рассматривала этот вопрос с такой точки зрения.
Так за лёгкими разговорами ни о чём шёл ужин. Ученики за другими, небольшими столиками, уже почти закончили с приёмом пищи и потягивали напитки, когда Дамблдор встал и пригласил всех последовать его примеру. Он взмахнул волшебной палочкой, столы отъехали к стенам, образовав пустое пространство. Ещё взмах, и вдоль правой стены выросла сцена — с барабанами, гитарами, лютней, виолончелью и волынкой. На эту сцену вышли волшебники, которых тут же встречали восторженным рукоплесканием почти-что все присутствующие.
— Ведуньи, — пояснила Флёр, не увидев от меня ожидаемой реакции. — Очень известная группа даже у нас.
Выглядели они словно рокеры, волосы растрёпаны, а одежда в нужных местах нарочито потёрта. Вот они разобрали инструменты, а значит скоро начнётся первый танец.
Вынув перчатки из внутреннего кармана мантии, я надел их, а краем глаза увидел, как на руках мисс Делакур сами по себе появились длинные перчатки выше локтя, а цвет их повторял основу платья — серебряные с лёгким голубоватым отливом.
Светильники на столах начали тускнеть, но света поубавилось незначительно.
— Позвольте, — без лишних слов я протянул руку Флёр, и та с улыбкой её приняла.
Пока до остальных «чемпионских пар», явно непривычных к балам и подобным мероприятиям, доходило, что сейчас будет, мы с Флёр уже шли под руку в центр зала, и с первыми же нотами пустились в танец. Сразу, как говорится, с головой в омут.
Открывать мероприятие было решено венским вальсом, довольно быстрым, а в понимании прошлых веков, в момент его зарождения, считавшимся вульгарным. Сейчас, кружась в танце, я вспоминал, как самоотверженно сопротивлялась МакГонагалл, когда нами, представителями «чемпионских пар», было выдвинуто это предложение. Ей не нравилось, что мы будем открывать бал с этого танца, но мы просто переглянулись — не танго же? Этот аргумент победил, но МакГонагалл выдала другой — куда вам, новичкам, быстрый вальс в три па? Убедили, что справимся.
Краем глаза я отмечал для себя, что мы с Флёр, с первой же ноты войдя в ритм и двигаясь по кругу в образованном танцполе, привлекли кучу внимания. Также отметил, что это позволило припозднившимся Краму с Гермионой поймать ритм и темп. Ну а Седрик с Чжоу справлялись вполне неплохо.
Постепенно, спустя минуты полторы, к нам начали присоединяться и другие танцующие пары. У МакГонагалл было справедливое опасение, что в венском вальсе мы посшибаем друг друга легко и непринуждённо, но вот танцующих становится больше, мы неплохо двигаемся против часовой стрелки по танцполу, и никаких инцидентов не случается. Не сразу пришло понимание, что среди танцующих были только те, кто вместе с нами упорно занимался в Бальном Зале — остальные, похоже, не рискнули.
Вскоре первый танец подошёл к концу, а некоторые пары, видимо, утанцевались — не тренировка ведь, ответственность, люди смотрят, всякое такое. В общем, отдельные ученики уже покидали танцпол, направляясь к фуршету, а совсем редкие индивиды так и вообще, похоже, оттанцевали за раз вообще всю свою программу на сегодня — сели за столы. Дурной тон, должен заметить.
— Это детский бал, — с улыбкой пояснила Флёр, видя моё неодобрение. — Вовсе не обязательно строго следовать этикету.