Королева вздрогнула, невольно зажмурившись и тотчас осторожно приоткрывая глаза. В последний момент Солнцеяр отступил в сторону и, даже не повернувшись лицом к пролетевшему по инерции мимо Джефферсону, насмешливо сказал:

— Для этого тебе, по меньшей мере, понадобятся ножницы.

Шляпник захрипел от бессилия, приземлившийся аккуратно между двумя сундуками с сокровищами, и вдруг заметил в одном из них инкрустированный драгоценностями кинжал. Выхватив клинок, Джеф вновь кинулся на врага.

— Нет!– испуганно закричала Королева, с ужасом сознавая, что Солнцеяр стоит спиной к Шляпнику и не видит нападения.

Однако солнцедалец был не так наивен, чтобы позволить ситуации выйти из-под контроля. В момент, когда лезвие кинжала уже собралось вонзиться в спину мужчины, тот растворился в синей дымке и тут же материализовался позади Джефферсона. Легко коснувшись плеча Шляпника, Солнцеяр с помощью магии сбил противника с ног, перекрутив того в воздухе и сильно приложив спиной оземь. Сцепив зубы, Джефферсон застонал от боли, и тут царь Солнцедалья наступил ему сапогом на горло, явно намереваясь убить.

— Солнцеяр! Нет!– окликнула Королева, однако эффекта это не возымело.

А между тем, Шляпник уже начал задыхаться, тщетно пытаясь избавиться от удушающего нажима.

— Не убивай его!– Регина бросилась к солнцедальцу, отталкивая его от Джефферсона.– Не смей!

От неожиданности Солнцеяр отступил в сторону, ошарашенно наблюдая, как женщина опускается на корточки возле Шляпника и приводит его в чувства.

— Что ты делаешь?– брезгливо поморщился царь Солнцедалья.– Отойди от него!

— Это ты отойди!– яростно глянула на мужчину Королева.– Ты сам безумен в своих порывах всех казнить и убивать!

— Что-что?

— Ты слышал!

— О-у… ну, извини,– ядовито протянул Солнцеяр,– просто хотел избавить тебя от одного из врагов…

— Мне Джеф не враг!

— Полагаешь?– солнцедалец перевёл уничтожающий взгляд на Шляпника.– Джефферсон, расскажи ей какой ты не враг! Время истекло… тик-так.

Последняя фраза заставила Королеву вздрогнуть. На память тут же пришёл недавний «бред» Джефа. О чём говорили и намекали мужчины? Об одном и том же? Или о разном?

Солнцеяр напоследок сердито глянул на Регину и, не говоря больше ни слова, удалился.

========== Глава 16. ==========

Жуткий холод сковал тело, кровь ударила в виски и перед глазами поплыли тёмные пятна. Регина чувствовала себя полностью раздавленной, уничтоженной, разбитой. Как она могла поверить первому встречному, сказавшему, что знает человека способного воскресить Даниеля? «Если он не сможет - никто не сможет»,– заявил тогда Шляпник. Какой же наивной она была! Думала сердцем… Глупая! Простодушная! Доверчивая! Просто ребёнок!

Королева подняла остекленевший взгляд на Джефферсона. Тот что-то говорил, оправдывался, но женщина ничего не слышала. В голове пульсировала только одна мысль: «За что?! Кому и что плохого она сделала?!» Но провидению было мало, что стоящий перед ней человек обманул, предал её - она ещё и влюбилась в этого гнусного предателя! ЗА ЧТО?!

— …умоляю, поверь мне,– ворвалась в сознание Регины очередная фраза Шляпника.

— Однажды поверила,– услышала свой голос Королева, и сама поразилась, как чётко и спокойно он звучит.– Ты свободен,– женщина обвела Джефа презрительно-брезгливым взглядом.– Потрудись исчезнуть из моей жизни навсегда.

Круто развернувшись, Королева пошла прочь.

— Редж, нет! Подожди!– бросился за женщиной Шляпник.

Но тут, откуда ни возьмись, появился Черномор с двумя своими молодцами.

— Для тебя я - ваше величество,– жёстко отрезала Королева, даже не замедлив шага.

Богатыри расступились, пропуская Регину, и тут же встали плечом к плечу, преградив дорогу Джефферсону.

— Ступай-ка ты на брег, иноземец,– сдержанно посоветовал Ярополк.

— А ещё лучше - подальше от Лукоморья,– повелел Черномор и кивнул своим богатырям, чтобы выпроводили нежеланного гостя.

Дядька морских витязей догнал Регину и, заметив, в каком она состоянии, проводил в белокаменное строение позади гридницы, в одну из опочивален.

Солнцеяр осушил очередной кубок, рассеянно слушая весёлое щебетание русалок, присоединившихся к трапезе. Одна из них периодически что-то нашёптывала солнцедальцу и следила, чтобы у заморского гостя не заканчивалось вино в кубке.

— Может, сбежим от всех, как в прошлый раз?– тихо предложила русалка.

— Не сбежите,– сухо перебил Черномор, взглядом велев освободить ему место.

Русалка недовольно фыркнула и переместилась в другой конец стола.

— Мы тут с ребятами прогулялись, после того, как ты вернулся угрюмый и молчаливый…– издалека начал дядька богатырей, но, видя, что Солнцеяр никак не реагирует, быстро продолжил:– она в палатах… явно не в своей тарелке…

— Какой ещё тарелке?– хмуро буркнул солнцедалец.

— Ну-у… у нас так говорят… В общем, сама не своя, если так понятней.

— Неужели, хватило смелости рассказать?– губы Солнцеяра скривила горькая усмешка.

— Прогневал её этот Жиферсон чем-то,– пояснил Черномор.– Выставили его мои ребята на берег.

Царь Солнцедалья безучастно пожал плечами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги