После отплытия с Тайваня спутников, на все том же пароходе «Окинава-мару», пополнившем запасы угля, воды и продуктов, начало очень сильно качать, сила волн достигала 8 баллов, и несчастный пароход изо всех сил боролся с волнами, а когда не было возможности, пытался обойти их. В какие-то моменты винт оказывался не в воде, и тогда молотил все сильнее и сильнее, раздражая всех своим лязганьем и визгом, от участившегося вращения. Но, пароход английской постройки испытание выдержал, хотя вестибулярный аппарат своих пассажиров попортил изрядно. Пароход вместо Осаки прибыл в порт Нагасаки, где Ито со спутниками вышел на берег, в этом людном и доброжелательном порту. В просторной гавани разместились и другие пароходы японского флота, а также множество джонок и сюинсэнов, а также просто больших лодок, прямо с воды предлагающих рис, фрукты и вообще все, что может пожелать матрос на корабле.

К премьер-министру прибыла делегация от главы города, доложив о порядке в городе, успехах жителей Нагасаки в рыбной ловле и развитии искусств. Маркиз потребовал предоставить паромобиль для скорейшего достижения им Токио, ему больше не хотелось бороздить океан, необходимо было отдохнуть.

Прибыл чуть позже офицер от командующего 1-м резервным корпусом, и передал прошение от генерала Исии выступить перед солдатами в момент посадки их в транспорты, и отправки на войну. Маркиз не преминул воспользоваться этим предложением, и вскоре его новенький с иголочки паромобиль, любезно предоставленный властями Нагасаки остановился перед построенными во фронт четырьмя первыми сведенными в 1-й резервный корпус дивизиями.

Солдаты были одеты в новую форму, вооружены ружьями Мурата тип 13 в данный момент снимающихся с вооружения регулярных войск и активно поступающих на вооружение резервных дивизий. Начальник канцелярии напомнил Ито, что содержание резервной дивизии обходится бюджету в 38 тысяч фунтов, вместо 110-170 тысяч фунтов, чем дивизия регулярной армии, но несколько дороже, чем туземных войск в примерно 8 тысяч фунтов серебра. Телохранитель Хаято заметил, что бравые ополченцы, среди которых, конечно, много бывших крестьян, выглядят вполне браво, вооружены достойно, и войска Великой Цин должны будут бить не хуже драгунов, у которых сила атаки с их укороченными ружьями вполне сопоставима с силой огня резервных дивизий.

Маркиз поздоровался с сухощавым генералом Исии, имевший усталый вид, но вполне здоровым и бравым и спросил:

– У Вас уже есть предписание от Ямагаты Аритомо в какой порт Аннама отправиться.

– Да, конечно, – сухо ответил Исия, – нам предписано прибыть сразу в Бэйхай, якобы оттуда всех ближе до позиций противника.

– Отлично! Ваше прибытие сразу должно положительно сказаться на ходе боевых действий! – Ито летал в своих облаках стратегии и тактики, – несколько оторванный от реальной жизни.

– Я не думаю, что это замечательная идея! Сражаться должна армия. Мои солдаты, это еще вчера крестьяне, которым выдана винтовка и одето обмундирование. Если с бытовыми условиями они еще и справятся, хотя дома за них все это делали женщины, то, что они будут делать в бою?

– Сражаться! – ответил Ито.

– Они не обучены не только правильному передвижению в колоннах на марше, так еще и тактике рассыпного строя, и штыковым ударом умеют пользоваться только самым примитивным образом.

– Но на то, у Вас есть офицеры и старшины, которые должны обучать личный состав, – премьер-министр был обескуражен тем обстоятельством, что его тщательное планирование столкнулось с правдой жизни и стало хромать.

– У меня же нет времени на обучение! – генерал Исия рассказывал Ито прописные истины.

– Времени согласен совсем нет, – премьер-министр согласился с генералом и продолжил: «Вам надлежит просто ударить, а в дальнейшем Враги сами разбегутся!»

– Сомневаюсь, – ответил командующий резервного корпуса, – изучая те сражения что были так не скажешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление империй

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже