Горация не стала делать замечание, что о присутствующих не стоит говорить в третьем лице. Она вклинилась в толпу галдящих девушек и решительно потребовала, чтобы Эмма лично получила согласие на пикник от миссис Томсон.

Та надула губки, но послушно поплелась искать мать. Благо, миссис Томсон пережидала полуденную жару в своей комнате.

Она благосклонно отнеслась к просьбе дочери и даже слегка пожурила Горацию за излишнюю бдительность.

– Я лишь исполняю свои обязанности, миссис Томсон, – подчеркнуто спокойно отозвалась девушка.

– Я знаю, милая, и благодарна тебе, но Эмме не помешает толика свободы, верно?

– Да, миледи, – Горация поджала губы и поспешила выйти.

В этот момент год казался ей вечностью.

<p><strong>Часть 3</strong></p>

Внутри Клайв-холла царила прохлада. После полуденного зноя сада она показалась Чарльзу божественной.

– Чарльз, где ты пропадал? – Фрэнк Аддерли сбежал по ступеням.

– Задремал в саду, – тот не стал лукавить. – Эта жара…

– Я тоже к ней никак не привыкну… А Камилла счастлива.

Чарльз понимающе кивнул. Камилла, леди Клайв, была истинной парой Фрэнка. Вернее, он был ее парой. Именно лорд Аудлей открыл глаза коменданту, призвав не упускать вдову, посетившую Северную крепость. И вот теперь, приняв приглашение на бал, посвященный годовщине бракосочетания друзей, Чарльз вынужден был терпеть южную жару и наглых девиц.

– Где Камилла?

Простой вопрос заставил Фрэнка смутиться:

– Она… видишь ли, ей нездоровится… думаю, в ближайшее время она не сможет посещать балы.

– Даже так? – Чарльз приподнял бровь. – Мне принести поздравления или соболезновать тебе?

Он рассмеялся, заметив, что Фрэнк сжал кулаки.

– Не сердись, мой мальчик, ты же знаешь, что дети для меня – маленькие, вечно орущие монстры! – лорд Аудлей похлопал друга по плечу. – Но не сомневаюсь, что ваш малыш будет прелестным ангелочком!

– Разумеется. И ты станешь его крестным! – безапелляционно заявил капитан Аддерли. – Кстати, я думаю подать в отставку!

– Вот как?

– Камилле, да и малышу лучше здесь. Не стоит подвергать их опасности.

– А тебе? – Чарльз пристально всматривался в лицо друга.

Фрэнк был небогат, имение досталось Камилле от ее первого мужа, лорда Клайва, и капитан остро переживал, что пользуется наследством жены.

– А мне не стоит тревожить призраков прошлого, – твердо сказал Фрэнк.

– Разумно.

– Я слышу осуждение в твоем голосе?

– Скорее недоумение, что тебе понадобился целый год, чтобы додуматься до этого, болван! – снисходительно произнес лорд Аудлей. – Пойдем, после такого обилия новостей мне просто необходимо выпить!

– Мне приказать подать чай в библиотеку? – глумливо усмехнулся хозяин дома.

Чарльз мрачно взглянул на друга и по-солдатски лаконично высказал все, что думает про чай.

– Служба пошла тебе на пользу! – рассмеялся капитан Аддерли, заходя в комнату.

– Все еще не изменяешь Северу, – заметил Чарльз, наблюдая, как хозяин дома собственноручно разливает по бокалам янтарную жидкость из хрустального графина.

– Как ты определил, что это виски?

– Цвет бренди более насыщен, – Чарльз подхватил бокал и отсалютовал. – За тебя, мой друг! Тебя и Камиллу! Они успели сделать всего несколько глотков, когда в комнату заглянул лакей.

– Прошу прощения, милорд, но приехали лорд и леди Гранбер.

Фрэнк вздохнул и отставил бокал.

– Извини, – он виновато улыбнулся другу.

– О, не переживай! Я прекрасно знаю обязанности хозяина дома! Потому и не устраиваю в Аудлей-холле приемы!

– У тебя нет жены! – хмыкнул Фрэнк. – Надо познакомить тебя с каким-нибудь юным созданием…

Чарльз угрожающе шагнул в сторону капитана Аддерли, тот рассмеялся.

– Шучу, шучу! В любом случае Демон в конце концов заставит тебя обзавестись наследником!

Выпустив эту парфянскую стрелу, Фрэнк вышел.

Чарльз скривился, признавая правоту друга: глава рода мог быть достаточно убедительным, когда дело касалось семьи. Особенно тех, кто обладает магическим даром.

Держа бокал в руках, лорд Аудлей направился к стеллажам. Камилла говорила, что ее первый муж не жалел денег на обучение жены магии и покупал для нее книги.

Несколько названий, упомянутых леди Клайв, заинтересовали, и теперь Чарльз воспользовался случаем, чтобы пролистать их. Две из них оказались более поздними изданиям, чем те, которые находились в его личной библиотеке, а вот третья…

Увидев год издания, он даже присвистнул и, отставив бокал, бережно перелистнул страницы раритета.

Он так увлекся, что не услышал, как дверь скрипнула.

– Простите, я не знала, что здесь кто-то есть! – прозвучало за спиной.

Чарльз обернулся. На пороге стояла девушка. Судя по простому, несколько раз перешитому муслиновому платью и строгой прическе, гувернантка.

Год назад он бы и не заметил такую. Под изучающим взглядом девушка смутилась.

– Мисс? – лорд Аудлей с сожалением отложил трактат и коротко поклонился. – Чем могу помочь?

– О, вам не стоит прерывать свое занятие! – уверила его незнакомка, подходя к книжным полкам. – Во всяком случае ради меня!

– Вот как? – Чарльз прищурился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианские девственницы

Похожие книги