Когда лорд Аудлей открыл глаза, солнце уже клонилось к верхушкам деревьев. Золотистые лучи освещали библиотеку, радужными бликами отражаясь на полированной резьбе книжных шкафов. Сладкая истома охватывала тело. Чарльз усмехнулся: кто бы мог подумать! Его истинная пара! Проклятье и награда любого мага. Со счастливой улыбкой он повернул голову… и понял, что лежит один.

Один. На ковре. В библиотеке Клайв-холла.

Вся нега мгновенно слетела. Лорд Аудлей вскочил и проверил заклинание. Ругнулся, что не вплел в него запрет выхода из комнаты. Слишком поглощенный страстью, он и подумать не мог, что девушка сбежит.

Подавив порыв кинуться следом, допрашивая всех, кто встретится на пути, Чарльз тщательно поправил одежду. Убедился, что бриджи застегнуты, и только тогда вышел.

В холле было шумно. Суетящиеся слуги, гости хозяев, компания юных девиц, только что вернувшихся с пикника. Среди них белокурое создание, желающее быть опозоренной ради карьеры актрисы. Увидев лорда Аудлея, девушка покраснела и предпочла спрятаться за спины подруг. Он сделал вид, что не заметил ее.

На всякий случай поискав глазами беглянку, Чарльз направился в крыло, где располагались комнаты слуг, справедливо рассудив, что таинственная незнакомка не могла быть гостьей. Скорее, гувернантка. Или компаньонка. Расспросы ничего не дали. Никто не мог вспомнить девушку, и Чарльз начинал злиться.

– Вы спросите у Джона, милорд, – с сочувствием подсказал ему один из лакеев. – Он днем аккурат у дверей стоял.

Чарльз потратил полчаса, чтобы найти нужного лакея в людской, и еще четверть часа, чтобы выведать у неразговорчивого слуги, что он не видел девушку.

– Ежели вы, милорд, говорите о мисс в скромном платье, что компаньонкой у мисс Томсон, так она еще днем в город уехала! – подсказала вдруг одна из горничных, прислушивающихся к разговору.

– В город? – насторожился Чарльз.

– Ага. Токмо шампанское привезли, вот возница и… – последние слова служанка договаривала в пустоту.

Мисс Томсон Чарльз нашел легко: по тому шуму, который производили девушки. Вместе с подругами она кидала деревянные кольца на врытый в землю шест.

Сначала, смутившись от встречи, девушка уверила лорда Аудлея, что понятия не имеет, где пропадает Орри и, более того, зла на нее, поскольку та не пришла вовремя, чтобы помочь сменить платье после пикника. Дальше Чарльз не стал слушать, он и так потерял много времени.

Фрэнка он нашел в кабинете. Одетый в вечерний костюм тот сидел и скрупулезно изучал книгу расходов.

– Чарльз, ты еще не переоделся? – в голосе капитана Аддерли слышалось изумление.

Кто-кто, а Фрэнк знал, что лорд Аудлей не позволял себе выйти к ужину, не сменив рубашку. Он умудрялся сделать это даже в походных условиях, когда они две недели прочесывали лес в поисках гарпий – монстров, стремящихся попасть в мир людей. Они были очень опасны, и Фрэнк с Камиллой чуть не погибли, наткнувшись на них в чаще леса.

– К сожалению, мой друг, я должен тебя покинуть!

– Вот как? – Фрэнк отложил книгу. – Что-то случилось?

– Нет, все прекрасно, – поспешил уверить Чарльз. – Просто неотложные дела.

– Хорошо, – капитан Аддерли внимательно всмотрелся в лицо друга. – Тебе точно не нужна помощь?

– Разумеется, нет! – Чарльз рассмеялся, но тут же, заметив обиду в глазах друга, примирительно произнес. – Впрочем, я буду признателен, если ты извинишься за меня перед Камиллой! Мне пора!

Он махнул рукой, активируя заранее заготовленное заклинание портала. Непростительная роскошь, но время было дороже, чем магический резерв.

– Пожелай мне удачи! – крикнул он другу, шагая в открывшуюся воронку. До его ушей донеслась ругань, и лорд Аудлей решил, что это к счастью.

Он не стал разыскивать возницу, справедливо рассудив, что проще осмотреть две городские гостиницы. Девушки там не оказалось. Более того, слуги не могли вспомнить никого похожего на нее, а хозяйка одной из гостиниц с оскорбленным видом заметила, что у нее приличное заведение, и она никогда бы не поселила молодую девушку без сопровождения горничной или компаньонки.

Чарльз скрипнул зубами, но удержался от колкости. Холодно попрощавшись, он вышел из гостиницы, едва успел увернуться от грязи, вылетевшей из-под колес проезжающего мимо дилижанса, заполненного пассажирами под завязку так, что несколько мужчин сидело даже на крыше.

Проводив экипаж взглядом, Чарльз нахмурился, а потом покачал головой. Дилижанс! Как он мог упустить это из виду!

Если бы кто-то из столичных друзей лорда Аудлея увидел его, почти бегущего к станции, откуда отправлялись громоздкие кареты, то этот кто-то долго бы смеялся. Но в маленьком провинциальном городке спешащий незнакомый джентльмен вызвал лишь удивленные возгласы.

Чарльз бесцеремонно прошел в кабинет к начальнику станции, оттолкнув смотрителя, храбро преградившего путь незнакомому лорду. Как лорд Аудлей и предполагал, его имя произвело впечатление, и вскоре он уже знал, что подходящая под описание девушка два часа тому назад отправилась в столицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианские девственницы

Похожие книги